Примеры употребления "arka tarafı" в турецком

<>
Aman tanrım. postacıya arka tarafı göster. Да покажешь ты почтальону зад свой.
Biriniz arka tarafı alın. Кто-нибудь, уйдите назад.
Arka tarafı mı tutalım? Следить за задней дверью?
Arka tarafı tercih ederim. Я предпочитаю ехать сзади.
Kapını arka tarafı doğu yakasında... Задняя дверь на восточном побережье...
Arka tarafı da tutmuşlar. Они перекрыли задний ход.
Capp, Tony, ön ve arka tarafı destekleyin. Кэпп, Тони, распорки, спереди и сзади.
Üzgünüm, efendim. - O, arka tarafı karıştırırken gördü. Извините, сэр, он шарился там позади и увидел тело.
Arka giriş, doğu tarafı. Задний вход, восточная сторона.
Arka veranda da boş. На заднем крыльце тоже.
Önce bir tarafı, sonra diğer tarafı geçirilmeli. Сначала надо нацепить одну сторону, затем другую.
Bunlar arka cebine koy. Положи в задний карман.
"Herkes, kimseye göstermediği karanlık tarafı olan bir Ay'dır". Evet, Twain'i okudum. Каждый человек, подобно Луне, имеет свою неосвещённую сторону, которую он никому не показывает.
Şimdi yardım et de onu arka bahçeye gömelim. Теперь помоги мне похоронить его на заднем дворе.
Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır. Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная.
Arka taraftaki kamyonetin anahtarları. Ключ для фургон сзади.
Ölümün en kötü tarafı da bu. Это худшая часть смерти - охота.
Bence arka cep kapakları hoş. Эти клапаны сзади - классные.
Tanrı aşkına, alt tarafı ondalık sayılar. Ради Бога, это просто десятичные числа.
Ev halkı, arka bahçede toplanın. Обитателям дома явиться на задний двор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!