Примеры употребления "arka bahçeye" в турецком

<>
Peki ya arka bahçeye ya da Lemieux gibi davranmaya ne oldu? А как насчет того, чтобы залить двор и притворяться Лемье?
Şimdi yardım et de onu arka bahçeye gömelim. Теперь помоги мне похоронить его на заднем дворе.
Tüm osuruk yastıklarımı arka bahçeye gömdüm. Я закопал все подушки-пердушки во дворе.
Arka bahçeye geliyordum, bağırışları ve gürültüleri duydum. Я проходил мимо и услышал стук и крики.
Arka bahçeye bak, havuzun yanına. Посмотрите в саду, около бассейна.
Ve arka bahçeye erişimi var. Есть доступ к заднему двору.
O pencere arka bahçeye açılıyor değil mi? Окно открывается в задний двор, так?
Arka veranda da boş. На заднем крыльце тоже.
Arkaya bahçeye park ettim ve anahtarla içeri girdim. Я припарковался во дворе и открыл дверь ключом.
Bunlar arka cebine koy. Положи в задний карман.
Her şey bahçeye çıkacak. Все выносим во двор.
Arka taraftaki kamyonetin anahtarları. Ключ для фургон сзади.
Bu, büyük olasılıkla tüm pisliği bahçeye çeker. Наверное, прилетел на куриное говно во дворе.
Bence arka cep kapakları hoş. Эти клапаны сзади - классные.
Bu yüzden onlardan bahçeye doğru kaçtım. Я убежал от них через двор.
Ev halkı, arka bahçede toplanın. Обитателям дома явиться на задний двор.
Bahçeye bakanı mı yoksa denize bakanı mı? С видом на сад или на море?
Hatta giderken de arka kapıdan çıkmak istedi. Он даже попросил выйти через чёрный ход.
Hadi millet bahçeye çıkıyoruz. Все выходим во двор.
Mikey, şu arka kapıdan bir bak. Майки, вон ту заднюю дверь тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!