Примеры употребления "aramış olmalıyım" в турецком

<>
Seni yanlışlıkla aramış olmalıyım. Я случайно тебя набрала.
On defa aramış olmalıyım. Я звонила десять раз.
Ofis hattını aramış erkenden. Она звонила в офис.
Ben de onu hissetmiş olmalıyım. Я тоже должен был почувствовать.
Öldürüldüğü gün Kyle, Claire'i kez aramış. Кайл звонил Клэр в день убийства раза.
Sana çok ilkel geliyor olmalıyım. Я должен казаться тебе примитивным.
Sonunda paniğe kapılıp polisi aramış. Она забеспокоилась и вызвала полицию.
O zaman belki de burada olmalıyım. Тогда возможно мне нужно быть здесь.
Komşular çığlık sesleri duyup'i aramış. Соседи услышали крики и вызвали.
Ayrılacak olan ben olmalıyım. Это я должна уйти.
İçişleri Bakanı'nın şoförü patronunu bekliyormuş. Boşuna. Kısacası polisi aramış. Водитель министра внутренних дел заждался хозяина и вызвал полицию.
Saat: 00 gibi evde olmalıyım, fakat otobüsler... Я должна быть дома в, но эти автобусы...
Müdür de polisi aramış, hakkında kayıp dosyası açılmış. Директор позвонил в полицию, написал заявление о розыске.
Ben bir erkek olmalıyım! Я должен быть мужчиной.
David Englander bu sabah Naz'ı aramış. Наз с утра позвонил Дэвид Ингландер.
Ve her zaman benim yanımda olan birinin yanında olmalıyım. Я должна поддержать тех, кто всегда поддерживает меня.
Onu neden aramış ki? Зачем он ей звонил?
Evet, çocuklara daha fazla göz kulak olmalıyım. Да, мне нужно получше приглядывать за детьми.
Kız ihbar hattını değil, nöbetçiyi aramış öyle mi? Девочка позвонила в регистрацию? Не в горячую линию?
Bir askere yaraşır şekilde yüce ve güçlü olmalıyım! Я должен быть мужественным и сильным как солдат!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!