Примеры употребления "вызвала" в русском

<>
Я смотрела Леттермана, это я вызвала полицию. O sırada Letterman'ı izliyordum ve sonra polisi aradım.
Я вызвала тебе такси. Sana bir taksi çağırdım.
Тренер Морган вызвала меня к себе. Koç Morgan, beni ofisine çağırdı.
Мать вызвала меня на совещание. Annem beni bir toplantıya çağırdı.
Ты вызвала меня, чтобы рассказать, чем это не является? Abdominal epilepsi değil. Hastalığın ne olmadığını söylemek için mi çağrı attın?
Это ты нас вызвала? Bizi sen mi aradın?
Его ты тоже вызвала? Onu da mı çağırdın?
Я случаем не вызвала вас нечаянно? Sizi yanlışlıkla falan aramadım değil mi?
Я тебя случайно вызвала? Kazara seni mi çağırdım?
Убирайся пока я не вызвала охрану! Güvenliğe haber vermeden defolup gidin buradan!
Она забеспокоилась и вызвала полицию. Sonunda paniğe kapılıp polisi aramış.
Президент вызвала нас сюда. Bizi buraya Başkan çağırdı.
Би вызвала меня и все рассказала, до того как я вошел в комнату. Bea çağırdı beni buraya. Daha odaya girmeden her şeyi anlattı. Avantajın bende olduğunu düşünüyordum.
А, Бетти вас вызвала? Oh. Sizi Betty mi çağırdı?
Ты вызвала диспетчера, да? Çekiciyi çağırdınız, değil mi?
Постой. Ты поэтому меня вызвала? Beni bunun için mi aradın?
Его нашла Дон, вызвала скорую. Dawn onu buldu, ambulans çağırdı.
И я вызвала полицию. Ve bende polisi aradım.
Ты проверила тромбоциты, заказала КТ, вызвала нейрохирурга. Pıhtı hücrelerini kontrol ettin, C.T. çektin nörolojiyi çağırdın.
Тем временем Майкла в срочном порядке вызвала мама. O sırada Michael annesinden acil bir telefon aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!