Примеры употребления "aradı beni" в турецком

<>
Susan, Jane'in doktoru aradı beni. Сьюзен, Мне звонил доктор Джейн.
Sonra bir gün, oyuncakçıdan biri aradı beni. А потом однажды мне позвонили из магазина игрушек.
Tom Morrow öğle yemeği için aradı beni. Том Морроу звонил мне по поводу ланча.
Din kaza geçirmeden önce aradı beni. Сильвер позвонила мне до аварии Диксона.
Kenzi ve Bo aradı beni. Меня позвали Кензи и Бо.
James'in nişanlısı aradı beni. Меня вызвала невеста Джеймса.
Metro polisi aradı beni. Мне позвонили из полиции.
Lafayette bu sabah aradı beni ve adam iyiymiş. Утром позвонил Лафайетт, тот парень в порядке.
Biri aradıbeni? Меня никто не искал?
Yetkili bazı kişiler beni aradı. Власти уже связались со мной.
Bu sabah bir adam beni aradı. Этим утром со мной связался мужчина.
Bu sabah beni aradı, bağırıp durdu. Позвонила утром и стала орать на меня.
Doktor den Haag beni de aradı. Доктор Дэн Хаг мне тоже звонил.
Bu sabah beni birileri aradı mı? Меня никто не искал сегодня утром?
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Jordan Chase beni aradı. Мне позвонил Джордан Чейз.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Efendim, hapishane müdürü sizi aradı. Мэм, начальник тюрьмы вызывал вас.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
gün sonrasına kadar almadım. Beni asistanı aradı. Два дня спустя мне перезвонил его помощник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!