Примеры употребления "ara vermen" в турецком

<>
Bana biraz ara vermen gerek gibi geldi, mon brave. Мне кажется, тебе нужно сделать перерыв, мой храбрец.
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
Gitmeme izin vermen gerek. Ты должен меня уволить.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
biraz alabilmen için biraz vermen gerekir. Чтобы получать, нужно что-то отдавать.
Ara almaya ihtiyacınız var mı Bay McVeigh? Не хотите сделать паузу, мистер Маквей?
Nefes alıp vermen bile bir alışkanlık. Даже твоё дыхание всего лишь привычка.
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Bana bir şey vermen lazım. Ты должен мне что-то дать.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Bunun anlamı haftalık yirmi dolar vermen olsa bile. Даже если придется платить по баксов в неделю.
Biraz durul, ara ver, rahatla. Держитесь твёрдо, сделайте перерыв, расслабьтесь.
İnsanlara umut vermen için. Чтобы дать людям надежду.
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Arkadaşıma bana ait bir şey vermen gerekiyor. Я должна была кое-что передать своему другу.
Bir ara şovumu izlemeye gelsene. Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу.
Peki birine bir şans daha vermen gerektiğini nasıl bilirsin? И как узнать, что нужно дать кому-то шанс?
Annen ve ben bir ara birlikte ziyaretine gelmek istiyoruz. Мы с мамой хотели бы как-нибудь приехать к тебе.
Ama bir karar vermen gerekiyor. Но ты должна сделать выбор.
Dinle, bu mesajı aldığında beni ara, ya da buraya gel. Послушай, когда ты это услышишь, позвони мне или просто появись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!