Примеры употребления "ara sokağa" в турецком

<>
Şu ara sokağa iyice bakın. А сейчас смотрите на переулок.
Ben onu ara sokağa götürürüm. Я заведу его в переулок.
Ara sokağa doğru kaçıyor. Он бежит в переулок!
Glenn, ara sokağa baksana. Гленн, посмотри в переулке.
Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi. Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее.
Bourne ara sokağa girecek. Борн едет в переулок.
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
Onu sokağa atmak çok kolaydı değil mi? Ты выгнал его так легко, да?
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Bu sokağa da bakın. Посмотрите в этом переулке.
Ara almaya ihtiyacınız var mı Bay McVeigh? Не хотите сделать паузу, мистер Маквей?
Karanlık bir sokağa ne dersin? А как же темный переулок?
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Onu da sokağa bir yere atarız. Нужно выбросить все это на улицу.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Telefonum iyi çeksin diye sokağa çıktım. Ne gördün? И вышла на улицу, чтобы поймать сигнал.
Biraz durul, ara ver, rahatla. Держитесь твёрдо, сделайте перерыв, расслабьтесь.
Gerçi ekonomi insanları sokağa teslim etmek gibi görünüyor. Экономика, кажется, выбрасывает людей на улицу..
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Bizi dövdü, sokağa attı. Annemi özledim. Он бил нас, выбросил на улицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!