Примеры употребления "arıyorum" в турецком

<>
Dünya'nın her yerinde ilginç yüzler arıyorum. Ищу интересные лица по всему миру.
Bayan Novack, rahatsız ettiğim için üzgünüm ama kocanızı arıyorum. Миссис Новак, простите за беспокойство. Я ищу вашего мужа.
Merhaba, benim adım Robert, ve ben Lux Et Veritas Tahsilat Ajansı'ndan arıyorum. Здравствуйте, меня зовут Роберт, я звоню из коллекторского агенства Lux Et Veritas.
Londo burada ne arıyorum ben? Лондо что я здесь делаю?
İki kurbanın da apartmanına erişimi olan bir görevli arıyorum. Мы ищем рабочего с доступом в квартиры обеих жертв.
Benito'nun sevgilisi, Carmen Sanchez'i arıyorum ben. Мне нужна подруга Бенито - Кармен Санчес.
St. Matthew's Hastanesi'nde bulunmuş bir hasta ya da işçi arıyorum. Я пытаюсь найти списки пациентов и сотрудников больницы св. Матфея.
Yeni bir başlangıç arıyorum bir şekilde yaptığım tüm zararı telafi etmek için. Я ищу способ начать с нуля, возместить весь нанесенный мною ущерб.
Geçen defa sene önce karşılaştığın şu kızı anlatmıştın ya şu anda o kızı arıyorum. о чем ты тогда говорил? которую ты встретил лет назад. Я ищу ее.
Eminim sık sık arasam daha mutlu olursun, ama şu anda arıyorum... Конечно мне следует звонить тебе чаще, но я сейчас звоню тебе...
Ben burada ne arıyorum ki? Что я вообще здесь делаю?
Ben para kazanmanın farklı yollarını arıyorum. Я также ищу другие пути заработка.
Garip falan davranmıyorum, sadece makarna arıyorum. Ничего странного, просто я ищу макароны.
Benim, Tembel Susan, merhaba demek için arıyorum! Это я! Ленивая Сьюзан! Звоню сказать привет!
Sağlam bir gözü ve titremeyen elleri olan birini arıyorum. Я ищу кого-нибудь с хорошим глазом и твёрдой рукой.
Henry Ballard adında bir adamı arıyorum, onu tanıyor musunuz? Я ищу человека по имени Генри Баллард. Вы его знаете?
Kendi işimi kurmak için bir bina arıyorum. Я ищу местечко чтобы начать свой бизнес.
dakikadır arıyorum ve daha tek bir yumurta bile bulamadım. Я ищу минут и не нашла ни одного яйца.
Bu yüzden cevabımı daha üst seviye bir sınıfta arıyorum. Вот почему я ищу ответы на более высоком уровне.
Ben sadece bazı cevaplar arıyorum. Я просто ищу некоторых ответов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!