Примеры употребления "annemi" в турецком

<>
Annemi sadece sen mi sevdin sanıyorsun? Думаешь, только тебя любила мать?
Annemi mutlu ettim, ve zorbalardan, bir yumruk bile yemeden kurtuldum. Я порадовал маму И прошёл через хулиганов, не получив от них.
O insanlar benim annemi ikinci bir çocuğa sahip olmaktan dolayı öldürdüler. Те люди казнили мою мать за преступление иметь ещё одного ребёнка.
Sizce beni geri göndermeden önce, annemi görme imkanım olabilir mi? Как думаете, мне не разрешат повидаться с мамой перед отправкой?
Jenny ya da Howie de istemiyor, o yüzden annemi bu konuda sıkmayı bırak. Дженни тоже не хочет. И Хауи. Так что прекрати лезть к маме с этим.
Protestanlar ve onların Cemaat Lordları, annemi Edinburgh'da kuşatmak için bir ordu yollamışlar. Протестанты и их лорды конгрегации отправили армию на осаду моей матери в Эдинбурге.
Şu balık bana biraz annemi hatırlatıyor. Эта рыба напоминает мне мою маму.
Evlat edinme kurumuna gittim, ve gerçek annemi buldular. Bu mu yani? Я был в агентстве по усыновлению и они нашли мою настоящую мать.
Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin. Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста.
Ben de küçük bir kızken annemi kaybettim. Я тоже потеряла свою маму маленькой девочкой.
Annemi en son, bundan bir yıI sonrasında, dünyanın Shanti virüsü ile mahvolduğu bir gelecekte gördüm. Последний раз я видел свою мать через год. В будущем, где мир был опустошен вирусом Шанти.
Burada kal ve annemi bekle. Останься здесь и жди мать.
Bu salak annemi bulmama yardım ediyor. Этот кретин помогает мне искать маму.
Pamuk'un annemi öldürmek için kullandığı çift başlı kandil. Двухсторонняя свеча, которой Белоснежка убила мою мать.
O günden sonra, babam annemi bir daha hiç terk etmemiş. С того дня, отец больше никогда не расставался с мамой.
Söylediğin şey annemi aradığımda mantıklı gelirdi ama bu tamamen farklı bir şey. Это имело смысл, когда я маме звонила. А это совсем другое.
Orada bir kadınla tanışmış, sonrası bir kızları olmuş ve daha sonra da onun için annemi terk etti. Он встретил там женщину, и у них родилась дочь, но отец оставил её ради моей матери.
Swami, sen ve Lord Shiva'n annemi öldürmeyi mi planlıyorsunuz? Свами, ты и твой Шива задумали убить мою маму?
Malcolm Locksley annemi onunla evlenmesi için zorluyor. Малькольм Локсли заставляет мать выйти за него.
İkiz erkek kardeşim öldü ve annemi de yanında götürdü. Мой брат близнец умер и забрал с собой маму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!