Примеры употребления "маме" в русском

<>
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Ты рассказал маме про аборт? Annene kürtaj olduğumu mu söyledin?
Давай, покажи маме. Hadi, annene göstersene.
Сын президента скучает по маме. Başkan'ın oğlu, annesini özlüyor.
Нет, разрешил маме с папой пожить со мной. Hayır, annem ve babamın burada yaşamasına izin verdim.
Скажи маме про кошку. Annene kedi işini söyle.
Я собиралась вылететь к моей маме. Anneme gitmek için uçağa binmek üzereydim.
Можешь посоветовать маме притвориться мертвой. Anneme geberip gitmesini istediğimi iletebilirsin.
Скажи маме, чтоб поторопилась. Annene acele etmesini söyler misin?
Маме это не понравится. Annemin hiç hoşuna gitmeyecek.
Куплю маме дом. С маленьким садиком. Anneme bahçeli yeni bir ev alacağım.
Мне приснился страшный сон о маме в тюрьме. Annem ve hapishane ile ilgili bir kabus gördüm.
Эрик, ты не поможешь маме? Eric, anneme yardım eder misin?
Представь, сколько любви он подарил дяде маме и тете папе. Dayı anne ve hala baba ya beslediği onca sevgiyi bir düşün.
Ты понравишься моей маме. Annem, seni sevecektir.
Мой глупый отец наверняка сообщит маме. Aptal babam bunu anneme haber verecekti!
Анна не дала своей маме более твердое алиби. Anna annesinin yerini çok sağlam bir şekilde doğruladı.
Я хочу передать привет моей маме. İIk olarak anneme selam göndermek istiyorum.
Я должна сперва почитать маме книжку. Anneciğin tavşan öldürmeden önce kitap okumalı.
Ты подарил маме новый дом. Anneye yeni bir ev verdin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!