Примеры употребления "anlattı" в турецком

<>
Ölmeden önce Laurel bana gerçekleri anlattı. Перед смертью Лорел рассказала мне правду.
Hayır, sen sordun, o da anlattı. Нет, ты спрашивала. И он тебе сказал.
Higgins sana operasyonla ilgili ne anlattı? Что Хиггинс рассказал тебе об операции?
Ama annesi bana bambaşka bir hikaye anlattı. Но ее мать сказала мне совсем другое.
Sana CIA den neden ayrılmak zorunda kaldığımı hiç anlattı mı? Я тебе говорил, что меня заставило уйти из ЦРУ?
Büyükbabam bu hikâyeyi milyon kere anlattı bana. Дедушка мне эту сказку сто раз рассказывал.
Bebeği kurtardığım için o kadar heyecanlıydım ki o da Corinne'i anlattı. Я говорила ему про того ребёнка, а он о Коринн...
Sanıyorum ki, Bay Lobos, avukatınız size John Doe davasını zaten anlattı. Мистер Лобос, полагаю, ваш адвокат вам все объяснил. - Да.
Cami, Josh işlerin ne kadar kötü olduğunu anlattı. Кэми, Джош сказал мне, насколько все плохо.
Jordan Baker anlattı bunları sana, değil mi? Это ведь Джордан Бейкер вам об этом рассказала?
Joyce, Robert sana ne anlattı? Джойс, что Роберт тебе сказал?
Will, Doktor Thomas zaten hepsini anlattı. Уилл, доктор Томас уже все рассказал.
Tamam, Amy sana ne anlattı? Хорошо, что Эми тебе сказала?
Ben zaten aç değilim, biri diğer anlattı. Я уже говорил другому, я не голоден.
General Hammond bana güzel şeyler anlattı. Генерал Хэммонд рассказывал мне много хорошего.
Ölmeden önce çoğunu bana annesi kendi anlattı. Ее мать многое мне рассказала перед смертью.
Jack Garcia, sizin ne kadar çaresiz durumda olduğunuz anlattı. Джек Гарсия сказал нам, в каком отчаянии вы были.
Frank, soygunun herhangi bir sorun çıkmadan gittiğini ve sorunsuz bir kaçış olduğunu anlattı. Фрэнк рассказал, что ограбление прошло без помех, и им удалось уйти чистыми.
Serena, Holland sana ne anlattı? Сирена, что тебе сказала Холланд?
Bana mavi kuşun dansı hakkında bir hikâye anlattı. Она рассказала мне историю о танце лазурной птицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!