Примеры употребления "anlatma fırsatını" в турецком

<>
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Bu hikayeyi yıl boyunca kimseye anlatma. Никому не рассказывай эту историю лет.
Kendimi savunma fırsatını vermelisiniz bana. Дайте же мне возможность оправдаться.
Hikâyenin bizim tarafını anlatma vakti geldi. Пришло время рассказать наш вариант правды.
Biz sadece, durumları iyileştirme fırsatını istiyoruz. Нам просто нужен шанс сделать вещи лучше.
Sakin ol. Şüpheli nasıl takip edilir anlatma bana. Не говори мне, как следить за подозреваемым.
Denise evlenme teklif edersen, onunla sevişme fırsatını da kaçırırsın. Сделаешь Дениз предложение, и можешь упустить очень сексуального сержанта.
O zaman anlatma seni inatçı aptal. Ну и не говори, дурак.
Erkek erkeğe bir haftasonu geçirme fırsatını kaçırmazdım. Я не могу пропустить выходные с чуваками.
İnsanlar hikaye anlatma ihtiyacı duyarlar. Люди, должны рассказывать истории.
Düşmanımı ortaya çıkarma fırsatını geri mi tepeyim? И упустить возможность раскрыть личину моих врагов?
Ama anlatma, sen bize fotoğraflarını göster bakalım. Ну ладно, не рассказывай. Лучше посмотрим фотографии.
Kendimi yaşayan, nefes alan bir ölümlü yapma fırsatını gördüm. ve "Neden olmasın?" diye düşündüm. Я увидел возможность сделать себя живым, дышащим смертным и подумал "А почему бы и нет?"
Ona kişisel bir şey anlatma. Не говори ей ничего личного.
Bir fırsatını bulunca beni arar mısın? Перезвони мне, как появится возможность.
Kelly, sakın ona anlatma... Келли, не говори ей.
Ayrıca seni görme fırsatını da. И появился шанс увидеть тебя.
Cidden bize bir şey anlatma. Серьезно, не рассказывай нам.
O yüzden kendi iyiliğiniz için onu tanıma fırsatını elinizden kaçırmayın. Я вас умоляю не упускайте шанс познакомиться с ним. Он...
Ayrıca bana sakın lanet olası bir kedi hikayesi daha anlatma. И не надо рассказывать эту чёртову историю про твоего кота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!