Примеры употребления "не говори" в русском

<>
Не говори так громко. Bu kadar sesli konuşma.
Не говори так в суде. O son kısmı duruşmada söyleme.
Сынок, не говори так с матерью. Evlat, annenle bu şekilde konuşma bakayım.
Ничего не говори, случайный акт. Bir şey söyleme, ilgisiz davran.
Нет, не говори "Проклятье!" Hayır, "Lanet olsun" deme.
Не говори это при Джули и при одноклассниках. Bunu Julie'nin ya da sınıftan birinin yanında söyleme.
Фитц, не говори так. Fitz, bunu kastetmiş olamazsın.
Не говори много мелкого вранья. Çok fazla küçük yalan söyleme.
Больше никогда не говори о сходстве мины с моей женой. Mina Murray'in, karıma olan benzerliğinden bir daha asla bahsetmeyeceksin.
Помни, не говори Гиббонсу ничего существенного. Unutma, Gibbons'a hiçbir şey vermek yok.
Ничего им не говори, Викки! Çeneni kapalı tutsan iyi olur Vicky!
И не говори, Рид. Bir de bana sor Reid.
Не говори, что бросила, я только что заплатила. Bıraktığını söyleme, Whitney. - Okul harcını yeni ödedim.
Калинда, не говори Алисии. Kalinda, Alicia ile konuşma.
Прошу, не говори моему мужу про школу и Дарвина. Lütfen kocama, Collegiate veya Darwin'le ilgili bir şey söyleme.
Не говори мне "Летиция". Sakın bana "Letitia" deme.
Не говори так о моём браке. Benim evliliğim hakkında ileri geri konuşma.
Не говори, что не строишь кратчайший план эвакуации. Bu işten en hızlı çıkış için plan yapmadığını söyleme.
Не говори ему, Дэниель. Söyleme Daniel, beni dinle.
Не говори, пока тебя смертельно не ранят? Ölümcül bir yara almadığım sürece konuşma mı diyeceksin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!