Примеры употребления "allahın belası" в турецком

<>
Allahın belası! Sen ne yapıyorsun? Мать твою, что ты делаешь?
Allahın belası. Sana bunu söylemiş miydim? Я когда-нибудь говорил тебе об этом?
Allahın belası, haydi! Давай, мать твою!
Allahın belası kapıyı aç! Откройте эти чертовы ворота!
Allahın belası düdük nerde? Где этот чёртов звонок?
Evet. Tam bir baş belası. Да Он тот ещё фрукт.
Sen her Allahın günü benim sağdıcımsın. Ты мой друг каждый хренов день.
Kesinlikle tam bir baş belası. Она, определенно, заноза.
Her Allahın günü, ona kendisini ne kadar sevdiğimi söylüyorum. И я каждый день говорила ей, что люблю её.
Lloyd, resmen beceriksiz ve hepimizin bildiği gibi insanların damarına basan bir baş belası. Ллойд социально-неадекватная, всезнающая, эгоцентричная заноза в заднице, которая любит манипулировать людьми.
Frida nerede, allahın cezası? Где Фрида, черт возьми?
Şehir planlayıcılar baş belası olabiliyor. Neden bahsettiğimi anlıyor musun? Эти городские проектировщики могут быть настоящей занозой в заднице.
Pekala, Allahın hakkı üçtür. Ладно, Бог троицу любит.
Geleli beş dakika oldu ve şimdiden başımın belası oldun. Пришел пять минут назад и уже успел меня достать.
Bir şey yap, Allahın cezası! Сделай что-нибудь, черт тебя подери!
Teknolojinin eski ustalarından bir çocuk ve daimi baş belası. В прошлом ловкий хакер и вечный геморрой в заднице.
Bin, Allahın cezası, seni oraya götüreceğim. Садись, черт побери, я тебя отвезу!
Allah'ın belası yumurta her yerime... Яйца по всей моей проклятой...
Allahın cezası kalkanı götürün hemen. Да уберите вы этот заслон!
Hadi ama, tam bir baş belası değil mi? Это же настоящая заноза в заднице, как думаешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!