Примеры употребления "alkollü araç" в турецком

<>
Aile içi şiddet ve iki kere alkollü araç kullanma. Бытовое насилие, а также вождение в нетрезвом виде.
Direk hapse girmeliydi, sanki alkollü araç kullanmış gibi. Прямиком в тюрьму, так же как пьяных водителей.
İçki içerken zeplin kullanmak alkollü araç kullanmaya girer mi? Хм. Можно ли пить, если ты ведешь дирижабль?
Alkollü araç kullanmaktan tutuklamak için biraz geç kaldık. Поздновато арестовывать их за вождение в нетрезвом виде.
Genellikle uyuşturucu, alkollü araç kullanma ve ufak çaplı rahatsızlık verme. В основном наркотики, езда в пьяном виде, домашние неурядицы.
Sadece iki yıl önce alkollü araç kullanmaktan görevden uzaklaştırılmış. Смогла только накопать отстранение за нетрезвое вождение года назад.
23 Aralık 2008'de, Rothwell, Leeds'de alkollü araç kullandığı gerekçesiyle tutuklandı. 23 августа 2008 года он был арестован и обвинён в вождении в нетрезвом виде, когда возвращался домой вместе с четырьмя друзьями.
Bizi Londra'ya götürecek bir araç bulayım. Мы поедем в Лондон на машине.
Üç gün önce alkollü vaziyette taşkınlık çıkarmaktan tutuklanmış. Арестован три дня назад пьяным и не управляемым.
Araç dört, cevap ver. Машина четыре, ответьте. Сейчас.
Alkollü araba kullanmak geri zekâlıların işidir. Пьяное вождение - это для идиотов.
Qasim'in aldığı araç olmama olasılığı var mı? Это тот автомобиль, который взял Касим?
Şu alkollü sürücü, Zubov? Bir ekonomist. Тот пьяный водитель, Зубов, он экономист.
Daha önce hiç benzinli araç kullandın mı? Ты когда-нибудь раньше водила машину на бензине?
Şerif Hunter'la saz arkadaşları babanı alkollü sürerken yakaladı ve ben de savunurken biraz sert davrandım. Шериф Хантер и его громилы упрятали твоего отца за вождение в нетрезвом пару недель назад.
İki araç olay yerine. Две машины на выезд.
Üzgünüm, ama bu araç federal soruşturmanın bir parçası. Извините, но этот автомобиль - часть федерального расследования.
Plakayı aratmışlar ve araç federallere kayıtlı çıkmış. Оказалось, что машина зарегистрирована на федералов.
O ve Sebasitan bir hurda araç bulmuşlar, Yanmış bir araç. Они с Себастианом нашли остатки аварии двухдневной давности, сгоревшую машину.
Araç değişikliği yapmak zorunda kalacaklar. Они должны пересесть в машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!