Примеры употребления "пьяным" в русском

<>
Идти на такое дело пьяным - это позор. Böylesine önemli bir işe sarhoş gelecek kadar rezilsin.
Давай перескочим через эту фигню с пьяным обольщением... Hadi şu sarhoş olup baştan çıkarma zırvalığını geçelim.
что те года были затишьем перед бурей. Но вот мне более чем достаточно быть пьяным и никудышным солдатом. Eren'e sorsanız sahte bir huzur olduğunu söylerdi ama benim için işe yaramaz sarhoş bir asker olmak fazlasıyla yeterliydi.
Наверное вернется пьяным в стельку. Büyük ihtimalle sarhoş olup döner.
Вы сказали, сын его обнаружил пьяным, на диване, с прямоугольной гитарой. Oğlunuzun onu elinde gitarla koltuğun üstünde sarhoş bulduğunu söylemiştiniz. - Ortak velayet olacak.
Твоя мама должна быть довольно глупой, чтобы разрешать ездить пьяным. Senin annen sarhoşken araba kullanmak için izin verdiyse oldukça salak olmalı.
Послушайте, мистер Грей опоил моего зятя, чтобы тот казался пьяным. Dinleyin, Bay Grey kayınbiraderime sarhoş gibi görünmesi için bir şey içirdi.
Никогда не стоит ссорится с пьяным идиотом, Шон. Sarhoş bir aptala bulaşmak hiç akıllıca değildir, Shawn.
Не может разобраться с пьяным водилой, который убил себя? Kendini öldüren sarhoş bir sürücü olayını bile çözemiyor mu yani?
А пьяным за руль нельзя. Ayrıca araba kullanamayacak kadar sarhoşsun.
Он только притворяется пьяным. Sadece sarhoş gibi davranıyor.
Потому он и казался пьяным. Bu yüzden sarhoş gibi görünüyordu.
Я видел Курта пьяным. Curt'ün sarhoş olduğunu gördüm.
Можем ли мы больше не быть побежденным, пьяным, исчезающим народом? Artık dayak atılan, bir sarhoş, kaybolan insanlar olduğumuz söylenebilir mi?
Однажды ночью я пришел пьяным домой... Hani bir gece eve sarhoş gelmiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!