Примеры употребления "вождение" в русском

<>
Мне платят только за вождение. Sadece sürmek için para alıyorum.
Пьяное вождение - не случайность. İçkili araba kullanmak kaza değildir.
У неё привод за вождение в нетрезвом виде. Geçen sene uyuşturucu tesirinde araba kulanmaktan ceza almış.
У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться. Uyku sorunun var ve geceleri hızlı araba kullanmak seni rahatlatıyor.
Если у тебя Феррари или Ламборгини, ты как-бы говоришь "Мне не интересно вождение". Bir Ferrari'niz veya Lamborghini'niz varsa, "Araba kullanmayla o kadar da ilgili değilim" dersiniz.
Удостоверение профессионального водителя и разрешение на вождение. Profesyonel sürücü kartı, taksi kullanma iznin.
Еще один арест за вождение с просроченными правами. Bir de günü dolmuş ehliyetle araba sürmekten tutuklanmış.
Вождение в пьяном виде. Uyuşturucu etkisindeyken araç kullanma.
Вождение в Южной Африке. Güney Africa'da araba sürmek.
Бытовое насилие, а также вождение в нетрезвом виде. Aile içi şiddet ve iki kere alkollü araç kullanma.
Вождение, будучи несовершеннолетним, прогулы. Ehliyetsiz araç kullanma, dersten kaçma...
Мое вождение утомило тебя! Araba sürüşüm seni yormuş.
Поздновато арестовывать их за вождение в нетрезвом виде. Alkollü araç kullanmaktan tutuklamak için biraz geç kaldık.
Последний известный нам педофил сидит на Райкер-Айленде за вождение в нетрезвом. Rikers Island'da alkollü araç kullanmaktan tutuklanırken çekilen yarım yamalak bir resim.
Чем бы он ни занимался, у него оставалось достаточно энергии на вождение. Her ne yapıyor olursa olsun araba kullanmak için hala bol miktarda enerjisi var.
Смогла только накопать отстранение за нетрезвое вождение года назад. Sadece iki yıl önce alkollü araç kullanmaktan görevden uzaklaştırılmış.
Это легкие деньги, за вождение. Biraz araba sürüp kolay para kazanacaksın.
А еще у него привод за нетрезвое вождение. Ayrıca uyuşturucu madde etkisi altında araç da kullanmış.
Шериф Хантер и его громилы упрятали твоего отца за вождение в нетрезвом пару недель назад. Şerif Hunter'la saz arkadaşları babanı alkollü sürerken yakaladı ve ben de savunurken biraz sert davrandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!