Примеры употребления "albay" в турецком

<>
Albay Fitzwilliam'ın onu mutlu edemeyeceğini mi ima ediyorsun? что полковник Фитцуильям не сможет сделать ее счастливой?
Bu Albay ve Kinsey'den kurtulmak için mükemmel bir plandı. Это было прекрасным планом избавится от Кинси и полковника.
Belli ki bizim Albay, tipik bir devlet çalışanı. Кажется, наш капитан - самый обыкновенный государственный служащий.
Efendim, hemen Albay Jefferson ile konuşmam gerekiyor! Сэр, я должен поговорить с полковником Джефферсоном.
Ama Albay Campbell bunu neden böyle gizlice yapsın? Но зачем полковнику Кэмпбеллу сохранять это в тайне?
Albay Joseph Norton'ı öldürmekten, kanıtla oynamaktan, cezai bir soruşturmayı engellemekten tutuklusun. Ты арестована за убийство капитана Джозефа Нортона, подтасовку улик, помехи следствию.
Albay, bunu tartışmanın bir anlamı yok. Полковник, нет смысла об этом спорить.
Albay Broyles'un kimlik kartı az önce Özgürlük Adası'nda okutuldu. Удостоверение полковника Бройлза только что использовалось на Острове Свободы.
Albay, vakti gelince ne olursa olsun güvene al onları. Капитан, когда придет время, спасите их любой ценой.
Sen Yüzbaşı John ve Albay ile birlikte gideceksin. Ты отправишься, с капитаном Джоном и полковником.
Benim söylediğim, Albay Young'ın ne yapıp edip katili hemen bulması gerektiği. А то, что полковнику Янгу стоит найти убийцу как можно быстрее.
Yüzbaşı Dolokhov geldi, Albay Denisov da. Капитан Долохов был тут. И полковник Денисов.
İkinci saldırıdan önce, kumarda kaybetmiş olan Albay Lukan'la anlaştın. Перед вторым штурмом вы завербовали проигравшегося в карты полковника Лукана.
ABD Donanma Bakanı öldü, Albay. Министр ВМС США мертв, капитан.
Albay Young, az önce Rush'la bağlantıyı kaybettik. Полковник Янг, мы потеряли связь с Рашем.
Önce, Albay ve Jaffa'nın talihsiz nakli için özür dilerim. Сначала, позвольте извиниться за перемещение сознаний полковника и Джаффа.
Kurban, Deniz Albay David Wade. Жертва - капитан ВМС Дэвид Уэйд.
Başbakan sana bizzat teşekkür etmek istedi Albay Casey. Премьер хотел отблагодарить Вас лично, полковник Кейси.
Albay Calder hariç bütün mürettebat zayi oldu. кроме полковника Колдера, весь экипаж погиб.
Bu normal bir rekabetin çok ötesinde, Albay Ellis. Это происходит за пределами обычных состязаний, капитан Эллис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!