Примеры употребления "alıntı yapabilirsiniz" в турецком

<>
Tabii, benden alıntı yapabilirsiniz. Да, можете меня процитировать.
Bundan sonra oylamanızı yapabilirsiniz. Вы сможете проголосовать позже.
Kurul sınavımı geçtiğimde bir bölümünden alıntı yapmıştım. Я подчеркнул цитату, когда сдал экзамены.
Bu işte kariyer bile yapabilirsiniz. На наркотиках можно сделать карьеру.
Alice Cooper'dan alıntı mı yaptın sen şimdi? Ты что, реально Элиса Купера процитировал?
Tedavi için ne yapabilirsiniz? Как это можно вылечить?
İnsanlardan alıntı yapmaktan nefret ederim ama sabır erdemdir. Ненавижу цитировать людей, но терпение есть сила.
Bu kısmı tek başınıza da yapabilirsiniz. С этим вы и сами справитесь.
Will Graham'den alıntı yaptın. Вы цитировали Уилла Грэма.
Oysa bu hiç de azimli bir tavir degil. Çok daha fazlasini yapabilirsiniz. Это как-то не очень амбициозно, можно ведь так много всего сделать.
Sondan bir alıntı yapacağım. Зачитаю лишь одну цитату.
Bunu da yapabilirsiniz tabi. Вы можете так сделать.
"2 Temmuz", John Adams'dan alıntı yaptım! "2 июля" - я цитирую Джона Адамса!
Yani, kendinize kolay yapabilirsiniz ya da biz için Cinayet'e aşağı getirebilir resmi bir konuşma. Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы.
Evet, bunun alıntı olduğuna inanıyorum. Да, и это была цитата.
Duggan'ın bu elması almasını sağlayabilirsek o zaman sen ve karın, geri ödemeyi onun kendi lanet parasıyla yapabilirsiniz. что если заставить Даггана купить этот алмаз, вы с ней можете расплатиться с ним его собственными деньгами.
İncil'den alıntı yapmaya mı başladın artık, moruk? Зачем цитировать Библию в такой момент, старик?
New Providence sadece hiç başarılı olur Onun vali öyle yapabilirsiniz sürece. Новая Провиденсия будет успешной, только если губернатор сможет это обеспечить.
Bay Durant hakkındakine gelince, alıntı yapabilir miyim? Касательно мистера Дюранта, могу я вас процитировать?
Büyüdüm, evrim geçirdim ve siz de bunu yapabilirsiniz. Я росло, развивалось, и вы тоже сможете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!