Примеры употребления "aklınıza gelirse" в турецком

<>
Dinleyin, bize yardımı dokunacak bir şey aklınıza gelirse, lütfen arayın. Хорошо, если вспомните ещё что-нибудь полезное, пожалуйста, позвоните нам.
Yapacağımız şey şu. Ben "sünger" diyeceğim ve siz aklınıza gelen ilk kelimeyi söyleyeceksiniz. Hazır mısınız? Я скажу "губка", а вы - первое, что придёт в голову, хорошо?
Sigara, alkol, esrar. Aklınıza ne gelirse. Сигареты, алкоголь, марихуана, что угодно.
Aklınıza gelen örnekler var mı? Можете привести примеры таких систем?
Jace, eğer başına bir şey gelirse... Джейс, если что-то случится с ним...
Aklınıza başka bir şey gelirse ararsınız. Позвоните, если вспомните что-то ещё.
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Eğer aklınıza bunlardan başka karakter geliyorsa, öğrenmek isterim. Если вы знаете еще таких персонажей, расскажите мне.
Yani eğer tehlikede olursa başına kötü bir şey gelirse falan? Если она в опасности, если с ней что-то случится?
Düşünecek vakit yok! Aklınıza ilk geleni söyleyin. Скажи первое, что придет тебе в голову.
Eğer oğlumun başına bir şey gelirse; Если с моим сыном что-нибудь случится...
Teslimat gelirse, ben giderim. Груз пришел - я еду.
Eğer başıma kötü bir şey gelirse... Если со мной случится нечто плохое...
Bir daha gelirse şu İspanyol kıza ne söylemem gerek? Что сказать той испанской девушке, если она вернётся?
Ve eğer James Miller'ın başına en kötüsü gelirse şunu unutmayacağız ki Yas tutmak, korkmak demek değildir. Если с Джеймсом Миллером случится худшее, мы должны помнить, что траур - это не страх.
Bu tarafa gelirse bir işaret ver. Сообщите, когда он появится здесь.
Dedim ki: "Eğer buraya gelirse, onunla kalırız." Я решил, если он приедет, мы остаемся с ним.
Ya diğerleri de gelirse... И если придут остальные...
Eğer biri onlardan sonra gelirse, Ve ben orda saklanıyor olursam? Что если кто-то придет за ними, а я буду далеко.
Başka bir şey aklına gelirse lütfen ara. Пожалуйста, позвоните если вспомните что-то ещё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!