Примеры употребления "adam kaçırmak" в турецком

<>
Adam kaçırmak ekonomik bir suçtur. Похищение людей - серьезное преступление.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Hiç bir şey kaçırmak istemiyorum. Я не хочу ничего пропустить.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
CIA'in Derek'i niye kaçırmak istediğini açıklar mısınız bana? Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека?
Arabadaki adam bir şey söyledi... Человек в машине что-то сказал...
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Ama kralla alelade adam arasındaki fark da budur. Но в этом разница между человеком и королём.
Biri Joe'yu kaçırmak istedi. Кто-то пытался похитить Джо.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Ölü bir adamın cesedini kim kaçırmak ister ki? Ну, и кому нужно похищать тело покойника?
Yanımdaki adam vurulup yere yığıldı. Рядом со мной упал парень.
Kim bütün bunları kaçırmak ister ki? Кто бы решился всё это пропустить?
İmgelerinde kovaladığım adam vardı ya? Beni soymaya kalkıştı, bil diye söyledim. Тот парень, которого я преследовал в твоём видении, пытался ограбить меня.
Bir partiyi kaçırmak ona göre değildir. Не похоже на него пропускать вечеринки.
Beyaz şapka giyen adam kim? Кто парень в белой шляпе?
Şimdi, sence neden adamlar, Ian gibi bir gerizekalıyı kaçırmak istesinler? Как думаешь, зачем этим парням понадобилось похищать такого отморозка как Йен?
Haydut, kadın, adam ve sen! Бандит, женщина, человек и ты!
Son altı aydır, sürekli gördüğüm kabuslar nedeniyle aklımı kaçırmak üzereydim. Вот уже несколько месяцев меня преследует один и тот же кошмар.
Adam, duvar işte. Мужчина и есть стена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!