Примеры употребления "aceleye gelmez" в турецком

<>
Bu işler aceleye gelmez. Эти дела нельзя ускорить.
"Aşk aceleye gelmez." Ты не можешь торопить любовь.
Bak dostum, bu işler aceleye gelmez. Смотри, чувак. Нельзя с этим спешить.
Aziz Matta bize şunu hatırlatıyor, kurtuluş şu kişilere gelmez... Но Святой Матфей напоминает нам, что спасение не придет..
Neredeyse geldik. Akşam yemeğini aceleye getirdik, babam daha profiterolünü bile bitirmemişti. Ты так торопился уйти, что папа даже не доел свои профитроли.
Durumu stabil hâle gelir gelmez kırığa platin takmam gerek. Мне необходимо зафиксировать пластину как только она будет стабильна.
Beni aceleye getirme, evlat. Не торопи меня, пацан!
Çocukken sorunlar çok önemliymiş gibi gelmez insana. У детей не бывает таких серьезных проблем.
Aceleye getirmeye gerek yok. Не стоит торопить события.
Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi? Пирогов много не бывает, верно?
Asil bir yüreğiniz var kont fakat hiçbir şeyi aceleye getirmemenizi salık veririm. У вас благородное сердце, но я бы посоветовал вам не торопиться.
Max gelir gelmez onları aradım, çok korkmuştum. Я позвонила им, как только Макс пришел.
Aceleye gere yok Binbaşı Gordon. Торопиться некуда, майор Гордон.
Tanıdık birinden zarar gelmez. Знакомое лицо не помешает.
Biraz fazla aceleye geldi. Все промелькнуло слишком быстро.
Ah, kaptan, senin gibi bir adam bir daha bu dünyaya gelmez. О, Кэп, такого, как ты, никогда больше не будет.
Mariana Castillo işini baştan savma yaptı. Aceleye getirdi. Он допустил ошибку с Марианной Кастилло, поспешил.
Hediyeler asla yeterli gelmez sana. Слишком много подарков не бывает.
Kahretsin, aceleye hiç gerek yok gibi. К тому же, куда нам спешить?
Ama onu ziyaret etmekten zarar gelmez. Хотя навестить его лишним не будет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!