Примеры употребления "aşağı inmeye" в турецком

<>
Merdiveni kullanarak aşağı inmeye ne dersin? Может забьём и спустимся по лестнице?
Ve de yokuş aşağı inmeye zorlamaya. А затем заставить по нему следовать.
Üzerinden aşağı inmeye başlıyorum. Сейчас я начну спускаться.
Temma. Onlar da aşağı kasabadan. Они тоже из Нижнего города.
İniş takımı açıldı ve inmeye hazırız. Мы снизились и готовы к посадке.
Harris, aşağı inelim hadi. Харрис, нам пора вниз.
Ve sonra aşağı doğru inmeye başladı. И затем, он стал спускаться.
Herkes aşağı inip, eve gitsin. Всем спуститься вниз, идите домой.
Nadia, Voight'i aşağı gönder. Надя, попроси Войта спуститься.
Anne, onu aşağı götürmelisin. Мама, помоги ему спуститься.
Dostum, in aşağı, idareciye sor. Чувак, идти вниз, спросите менеджера.
Cole binanın aşağı tarafındaki motelden kaçak telefon bile çekmişti. Коул даже протянул кабельное из какого-то мотеля внизу квартала.
Ne yaparsan yap, aşağı bakma! Самое главное - не смотри вниз.
Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi. И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки.
Elinde bir çantayla aşağı iniyor. Он идёт вниз с кейсом.
Hadi Bebek. Aşağı gel hadi. Давай, Малыш, спускайся.
Muhtemel şüpheli, Addison ve dördüncü caddeden aşağı doğru gidiyor. Hava aracı takipte. Возможный подозреваемый движется вниз по четвёртой до Эддисона, дрон уже в пути.
Anne, ben aşağı iniyorum. Ма, я спущусь вниз.
Öne, arkaya, yukarı, aşağı... Вперед, назад, верх, вниз.
Yani aşağı tarafta her şey yolunda. Значит, там внизу всё хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!