Примеры употребления "ağır hasar almış" в турецком

<>
Penisim ağır hasar almış. Мой пенис серьезно поврежден.
Ne kadar hasar almış olabilirsin ki? Насколько сильной может быть твоя травма?
Depremin ardından Sulamani Tapınağı ağır hasar gördü. Храм Суламани получил серьёзные повреждения в результате землетрясения.
Sizce kulaklar bu dayaktan hasar almış mıdır? вы считаете уши пострадали во время ударов?
Bayağı ağır hasar almışlar. Их там сильно задело.
Ölümcül bir hasar almış olabilir. Она может быть смертельно ранена.
Uçuş güvertesinin ön kısmı ağır hasar aldı. С левого борта лыжа получила серьёзные повреждения.
Bir kayak kazası geçirmiş. Beyni hasar almış. Она разбилась на лыжах и повредила мозг.
Evin dışında da ağır hasar var. Bu sürüklenme izi de beni buraya getirdi. Есть некоторые повреждения за пределами дома, и эти следы привели меня сюда.
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi. Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
Önemli değil. O kadar ağır olacağını düşünmemiştim. Не представлял, что он такой тяжелый.
Yabancıların Maymun Tapınağı olarak bildiği Swayambhunath da hasar gördü: Сваямбунатх, известный как обезьяний храм, также пострадал.
Ray erken tahliye almış. Рэй получил досрочное освобождение.
Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım? У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
Sana tamamlayıcı hasar vereyim. Я тебе устрою ущерб.
Mürekkebi onlar almış olmasın? Мог он забрать чернила?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Beynin hasar görme riski var mı? А есть ли риск повреждения мозга?
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!