Примеры употребления "Yanlış anlama" в турецком

<>
Yanlış anlama, korkak olduğunu imâ etmeye çalışmıyorum. Sadece konuşma olsun diye söyledim. Я не хотела сказать, что вы трус, просто хотела поддержать разговор.
Ve sanırım ciddi bir yanlış anlama var. Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение.
Eğlenmek için yani, yanlış anlama. Пожалуйста, не пойми нас неправильно.
O yanlış anlama için korkunç hissettim. Ужасно себя чувствую из-за этого недоразумения.
Beni yanlış anlama, seni anlıyorum. Не поймите неправильно. Я всё понимаю.
Beni yanlış anlama ama. Не пойми меня неверно.
Geçerli bir düşünce değil, Neil, beni yanlış anlama. Это обоснованная версия, Нил, не пойми меня неверно.
Beni yanlış anlama, ama şirketi savunmak için kişisel varlıklarımızı kullanamayız. Но мы не можем использовать наши персональные активы для защиты компании.
Yanlış anlama dostum ama dün ne kadar içtin sen? Не обижайся, приятель, но сколько ты выпил?
Beni yanlış anlama, korkunç bir yalancı değilsin ama sen bu konuda benim yanıma bile yaklaşamazsın. Ну, не поймите меня неправильно, вы неплохо врёте, но до меня вам далеко.
Kişisel bir şey yoktu o yüzden yanlış anlama. Надеюсь, понимаешь, здесь нет ничего личного.
Paddington lütfen yanlış anlama fakat bir kâşif olduğundan emin misin? Паддингтон, ты уверен, что этот э путешественник существует?
Yanlış anlama, ağabeyimi çok severim. Не пойми неправильно. Я любил брата.
Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama. Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко.
Yanlış anlama, güçlü bir herif. Пойми меня правильно, он сильный.
Yanlış anlama ama bu sabah bir yerin acıyor gibi davranıyorsun. Не пойми меня неправильно, но ты кажешься довольно взвинченной.
Aman beni yanlış anlama Marina. Не пойми неправильно, Марина.
Lütfen yanlış anlama için beni affedin. Пожалуйста, извините за такое недоразумение.
Deeks, yanlış anlama ama Afganistan'a gidersen "National Lampoon Vacation" filmi gibi olur. Дикс, ничего личного, но ты в Афганистане это как фильм "Каникулы".
Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim. Не пойми меня неправильно, но как продавец телефонов, думаю могу спросить...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!