Примеры употребления "недоразумение" в русском

<>
Это было недоразумение между друзьями. Arkadaşlar arası bir yanlış anlaşılmaydı.
Да, просто пусти нас, и мы докажем, что это всё большое недоразумение. Evet, geçmemize izin ver ki böylece bütün bunların büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu kanıtlayabilelim.
Уверена, это недоразумение. Yanlış anlaşılma olduğuna eminim.
Мне кажется, это простое недоразумение. Sanırım sadece basit bir yanlış anlama.
Я приношу свои извинения, произошло недоразумение. Çok üzgünüm, bir yanlış anlaşılma olmuş.
Да это просто недоразумение. Tam anlamıyla yanlış anlama.
Это все было сплошное недоразумение. Hepsi büyük bir yanlış anlaşılmaydı.
Да. Это полное недоразумение. Tamamen bir yanlış anlaşılma.
Это все большое недоразумение. Bunun hepsi yanlış anlama.
Должно быть какое-то недоразумение. Büyük bir yanlış anlama.
Мне кажется что здесь произошло недоразумение. Bence bir yanlış anlaşılma söz konusu.
Пожалуйста, извините за такое недоразумение. Lütfen yanlış anlama için beni affedin.
Здесь просто лёгкое недоразумение по поводу моей детельности в избирательном округе. Anlaşılan burada toplum içinde yaptığım işlerle alakalı birazcık yanlış anlaşılma olmuş.
Он же главное недоразумение на острове! Adadaki en büyük şaka bu lan!
Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко. Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama.
Это было недоразумение между мной и начальником порта насчет "Дом Периньон". O benimle liman amiri arasında bir Dom Pérignon davası üzerinde bir yanlış anlaşılmaydı.
Нет, я думаю это просто недоразумение. Hayır, bence sadece bir yanlış anlaşılma.
Так что мы можем списать всё это на огромное недоразумение. Yani tüm bu olayı kötü bir yanlış anlaşılma olarak değerlendirebiliriz.
Думаешь, все это лишь большое недоразумение? Sence bunlar sadece bir yanlış anlaşılma mı?
Тоби, произошло небольшое недоразумение. Küçük bir yanlış anlaşılma var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!