Примеры употребления "Uzaktan kumandalı" в турецком

<>
Ahbap, bu küçük uzaktan kumandalı arabalar bir harika. Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись. Клёво.
Ayrıca arabasındaki uzaktan kumandalı bir bomba ile Savunma Bakanı Alejandro Rivera'yı öldürdüler. И за взрыв машины, в котором погиб министр обороны Алехандро Ривера.
Uzaktan kumandalı lazer işaretleyiciler mi? От лазерных указок дистанционного управление?
Asyada bir Çin destroyer'ına el koymuş ve sonra onu kanal üzerinden uzaktan yönlendirmiş olmalı. Должно быть он присвоил китайский эсминец в Азии и управлял им в удаленном режиме.
Öhlins ile birlikte geliştirilen hidrolik kumandalı, araç içi girişler gibi durumlarda yol yüksekliğini artırabilen bir Ruf sistemi isteğe bağlı olarak mevcuttur. В качестве опции предлагается система Ruf с гидравлическим управлением, разработанная совместно с Ohlins, которая может повысить высоту езды в таких ситуациях, как подъездные пути.
Bu kadar uzaktan bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler. Спасибо, что приехал так далеко и так быстро.
Saygısını uzaktan doğru gösteriyor. Отдал дань уважения издали.
Bizi biraz uzaktan takip et. Езжай за нами на расстоянии.
Bunun senin özürlü olmanla uzaktan yakından alakası yok. Это совсем не потому, что ты инвалид.
Zira elimde bir uzaktan kumanda var. Ведь у меня есть дистанционное управление.
Sadece soru sormak için bile insanları 00 kilometre uzaktan getirebilirim. Люди пролетают миль, чтобы я мог задать им вопросы.
Her sistemdeki uzaktan kontrolü devre dışı bırakmam gerekecek. Мне надо отключить удалённое управление на каждой системе.
Eric uzaktan test etti. Эрик провел дистанционное сканирование.
Uzaktan kontrol edilebilir halde mi? Их можно активировать на расстоянии?
Neden bu kadar uzaktan çektiniz? Зачем было так далеко ходить?
Tandy, bu filmi ben izledim ve bununla yakından uzaktan alakası yok. Тэнди, я смотрела этот фильм, и он совсем про другое.
Bazı şeyleri uzaktan seyretmek daha güzel. На некоторые вещи лучше смотреть издалека.
Uzaktan kumanda bunu etkinleştirir. Дистанционное устройство активизирует ее.
İnsalar kilometrelerce uzaktan yemeklerini paylaşmak için gelirler. Yanlızca beraber olmak adına. Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе.
Uzaktan gelen silah sesleri duydum. Я слышала выстрелы на расстоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!