Примеры употребления "на расстоянии" в русском

<>
На расстоянии метров отсюда есть озеро. Buradan metre uzaklıkta bir göl var.
Он сидел от меня на расстоянии. O benden uzakta oturdu.
Скорость VDSL2 начинает быстро падать с теоретического максимума 250 Mbit / s до 100 Мбит / с на расстоянии 0.5 км и до 50 Мбит / с на расстоянии от 1 км. Kaynakta teoride 250 Mbit / s olabilirken, 500m mesafeyle 100 Mbit / s'ye kadar düşüyor, ve 1 km mesafede 50 Mbit / s'ye düşüyor.
У меня тоже роман на расстоянии. Ben de uzun mesafe ilişkisi yaşıyorum.
Соперники находятся на расстоянии не менее, чем 9,15 м (10 ярдов) от углового сектора до тех пор, пока мяч не войдёт в игру. Rakip takım oyuncuları, vuruş esnasında toptan en az 9,15 m (10 yd) uzaklıkta bulunmak zorundadır.
Легкая. Точная. Хороша для уязвимых целей на расстоянии от до метров. Hafif, keskin, ile metre menzilde hafif hedefler için uygun.
Квартет Роберта (другое обозначение - AM 0018-485) - компактное скопление галактик, расположенных на расстоянии приблизительно 160 миллионов световых лет от нас в центре южного созвездия Феникса. Robert Dörtlüsü, Anka takımyıldızı bölgesinde yaklaşık 160 milyon ışık yılı uzaklıkta bulunan yoğun gökada grubu. Dört çok farklı gökada, çarpışma ve birleşme sürecinde bu aileyi oluşturmuştur.
Да, отношения на расстоянии, но именно поэтому мы такие превосходные. Evet, uzun mesafeli ilişkiler zor ama bizi biz yapan da o.
международные обозначения: Leo II, Leo B) - карликовая сфероидальная галактика на расстоянии около от Земли в созвездии Льва. Aslan II (veya Leo II, Leo B) Aslan takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 690.000 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir cüce küremsi gökadadır.
Отношения на расстоянии такие горячие. Uzun mesafe ilişkileri çok ateşliymiş.
Туманность "Сердце", IC 1805, S2-190 - эмиссионная туманность, которая находится на расстоянии 7500 световых лет от Земли. Kalp Bulutsusu, IC 1805, Sh2-190, Kraliçe takımyıldızı yönünde galaksimizin kahraman kolu'nda yaklaşık olarak 7500 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir bulutsu.
Четыре появления червоточины на расстоянии меньше, чем световых лет - никаких совпадений. Dört solucan deliği de ışık yılı mesafeden az ayrı ayrı yerlerde ortaya çıkmış.
Глизе 179 - звезда, которая находится в созвездии Орион на расстоянии около 40 световых лет от нас. Gliese 179, Avcı takımyıldızı bölgesinde yaklaşık olarak 40 ışık yılı uzaklıkta bulunan M-tipi kırmızı bir ana kol yıldızıdır.
Энтони пытается держаться на расстоянии от вас, но он просил за вас. Anthony size bağlı olduğunu belli etmemek için uzak duruyor ama sizden ricası var.
NGC 3310 - спиральная галактика в созвездии Большая Медведица на расстоянии 50 млн. световых лет от Земли. NGC 3310, Büyük Ayı takımyıldızı yönünde yaklaşık 42 milyon ışık yılı uzaklıkta bulunan bir sarmal gökada.
Она сделает все возможное за любовь одного мужчины и для миллионов, то любит на расстоянии. Tek bir adamın aşkı için her şeyi göze alabilir, Ve uzaktan seven milyonlarca kişi için.
Рана (), или ? Эридана () - одиночная звезда в созвездии Эридана. Находится на расстоянии около 29 от Солнца. Delta Eridani (δ Eri, δ Eridani), Irmak takımyıldızı içinde yer alan ve yaklaşık olarak 29 ışık yılı uzaklıkta bulunan bir yıldızdır.
Салли где-то видел меня. И влюбился в меня на расстоянии. Sally beni bir yerlerde görmüş ve uzaktan bana hayran olmuş.
Объект Мейола (Arp 148) - две взаимодействующие галактики в созвездии Большая Медведица, находящиеся на расстоянии 450 миллионов световых лет от Земли. Mayall Nesnesi (ayrıca Arp 148 olarak da bilinir), Büyük Ayı takımyıldızı yönünde yaklaşık olarak 450 milyon ışık yılı uzaklıkta bulunan ve etkileşim halinde olan çarpışma sürecindeki bir gökada çifti.
Хочешь попробовать чувства на расстоянии? Uzun mesafe denemek ister misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!