Примеры употребления "издалека" в русском

<>
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Я не выбираю мишень издалека. Bu kadar uzaktan hedef seçmem.
Люди приезжали даже издалека. İnsanlar kilometrelerce uzaktan gelirlerdi.
Я давно любуюсь тобой издалека. Seni uzaktan görüp takdir ettim.
Они издалека приехали, что бы увидеть меня. Beni görmek için çok uzun bir yoldan geldiler.
Я издалека даже увидел. Bunu kilometrelerce öteden görebiliyorum.
Подлости обо мне ты можешь писать и издалека. Benle ilgili doğrudan çok uzak şeyleri kolayca yazabilmiştin.
На некоторые вещи лучше смотреть издалека. Bazı şeyleri uzaktan seyretmek daha güzel.
Потому что я увидел тебя издалека. Çünkü gelişinizi epey önceden fark ettim.
Возможно, неплохо работаете издалека, особенно если вас больше. Uzaktan başarılı gibisiniz, özellikle sayı üstünlüğü varken suçlu yakalamada.
Джентльмены, вы прибыли издалека? Uzun yoldan mı geliyorsunuz beyler?
Судя по размеру ран, стреляли точно издалека. Yaralara bakacak olursak, kesinlikle uzaktan ateş edilmiş.
они прибыли издалека, и уверен, горят желанием выступить. uzun bir yoldan geldiler ve başlamak için can attıklarını biliyorum.
Но мы приехали издалека и ни на йоту не приблизились к пониманию причин потери судна. Ama çok uzun bir yoldan geldik ve geminin neden battığını anlamak konusunda hiç yol alamadık.
Я вижу себя издалека. Çok uzaktan kendimi görebiliyorum.
Я не с этой планеты. Прибыл издалека. Bu dünyadan değilim, çok uzaktan geldim.
Лиам сам приехал в больницу издалека. Liam hastaneye kadar tek başına geldi.
Приехал очень издалека, из-за океана. Çok uzaktan gelmek. Büyük okyanusu aşmak.
Люди приезжали издалека, чтобы разделить еду, чтобы побыть вместе. İnsalar kilometrelerce uzaktan yemeklerini paylaşmak için gelirler. Yanlızca beraber olmak adına.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!