Примеры употребления "Ucuz numaralara" в турецком

<>
Ucuz numaralara hiç gerek yok. Мне не нужна дешевая самодеятельность.
Tayvan büyük bir güneş pili üreticisi olduğu için, güçlü akülerle birleştirilmiş ucuz güneş panelleri beklentisi bir umut kaynağı. Одна из перспектив развития - дешевые солнечные батареи в сочетании с мощным аккумулятором энергии, так как Тайвань является крупным производителем солнечных батарей.
Numaralara bakın! Beni zengin edin. Проверяйте номера, сделайте меня богатой.
Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu. Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца.
Al numaralara bakıyor şimdi, ama hiçbirisi kalibre değil. Эл пробивает номера, но ни одного калибра .223.
Sürdürülebilirlik Hikayeleri blogu ile yaptıkları bir mülakatta, standart Porto "adalarına" yaptıkları turların çok popüler olduğunu söylüyorlar. Bu adalar, "Sanayi Devrimi sırasında şehre göçen ucuz işgücüne yaşam alanı olarak ortaya çıkmış." В интервью для Sustainability Stories Blog они рассказывают, что один из наиболее популярных туров ведет на типичные "острова" Порто - многоквартирные дома, которые "появились во время промышленной революции как способ размещения дешевой рабочей силы, прибывающей в город".
Ucuz bir karnaval göstericisi, dolandırıcı, hilebaz. Так дешево на это купиться? Такое пятно?
Bu pist Silverstone'dan çok daha ucuz. Она намного дешевле трассы в Сильверстоуне.
Sonra ses alçaldı ve o huzurlu ucuz kolonya kokusunu hatırlatan bir rüzgara dönüştü. Потом он стал затихать и притворился в ветер с умиротворяющим запахом дешевого одеколона.
Yolda kaldık, yağmur fırtınası, ucuz motel... Что мы имеем размытая дорога шторм дешевый мотель.
Bir milyon dolar zamdan yapmaktan daha ucuz, değil mi? Это дешевле, чем потратить миллион на зарплаты, правда?
Sen de gelecekte ucuz bir otelde yaşıyor ve Pontiac Fiero kullanıyorsun. В будущем ты живешь в дешевом мотеле и водишь Понтиак Фиеро.
Ucuz, ürkütücü, sadistçe. Дешево, устрашающе, по-садистски.
Affedersiniz. En ucuz şampanyanızdan bir şişe alabilir miyim? Извините, можно бутылку вашего самого дешевого шампанского?
Lincoln'de bildiğim ucuz bir Meksika mekanı var. Я знаю дешевую Мексиканскую забегаловку на Линкольн.
Mac aslında daha ucuz olacaktı. Первоначально Mac был намного дешевле.
Sizin de bildiğiniz gibi bu ucuz bir şey olsun istemedim. Знаете, это было не очень дешево, даже наоборот.
Queens'te ucuz motelin tekinde, yalnız başına aşırı doz almış. У неё случилась передозировка в каком-то дешевом мотеле в Квинс.
İnternetten alın daha ucuz. В Интернете все дешевле.
Ucuz modellerde anahtar deliği çürür ama hepsinden öte, sigorta böyle bir şeyi karşılamıyor. У дешевых моделей замок ржавеет и, как правило, страховка это не оплачивается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!