Примеры употребления "Trafik kazası" в турецком

<>
Arkadaşım bir trafik kazası geçirmiş. Моя подруга попала в аварию.
Trafik kazası mı geçirdin? Ты попал в аварию?
Anthony Lamb, yaşında ölümcül trafik kazası,. Энтони Лэмб, лет, автокатастрофа, год.
Trafik kazası hiç olmadı. Не было никакой аварии.
Sorularım bir trafik kazası hakkında, araç havaya uçmuş, tanesi de ters dönmüştü. Они о дорожной аварии -- три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены.
Trafik kazası. Çok gürültülü. Это было так громко.
Ne kazasıydı? Trafik kazası mı? Что это был за несчастный случай?
Serena trafik kazası geçirmiş. Сирена попала в аварию.
yaşında kadın hasta. Trafik kazası geçirmiş; kamyonla çarpışmışlar. Женщина, лет, пострадала при столкновении с грузовиком.
CryoNova kayıtları, yedi gün önce dört kişilik bir ailenin işlem için geldiğini gösteriyor. Trafik kazası. И судя по этим данным, семья из четырех человек была доставлена на заморозку неделю назад.
Bir trafik kazası geçirdi ve saatlerce fizyoterapi görmesi lazım. После несчастного случая ей нужно пройти много часов физиотерапии.
Anlaşılan Frank bir trafik kazası geçirmiş. Видимо Фрэнк попал в автомобильную аварию.
Daha önce bir trafik kazası geçirmemiştim. Я еще не бывал в авариях.
gece önce bir trafik kazası geçirdin ve kafa travması geçirdin. Вы попали в аварию дня назад и получили травму головы.
Trafik kazası geçiren hasta nolu yatakta anjiyo için bekliyor. Ваш пациент с автокатастрофы на кровати, ждет ангиографию.
Dick, bir trafik kazası geçirdi. Дик попал в ДТП.
Trafik kazası, genç adamı görme yeteneğinden mahrum etti. ДТП лишило молодого человека зрения.
8 Eylül 2018 tarihinde ise geçirdiği trafik kazası sonucu hayatını kaybetmiştir. 8 сентября 2018 года погиб в результате ДТП. На 47 км.
5 Şubat 1993 tarihinde eşi ve iki çocuğu ile birlikte Bolu-Gerede yakınlarında otobanda ters yola girerek trafik kazası geçirdi. 5 февраля 1993 года Кахведжи, его жена и ещё один его родственник погибли в результате ДТП.
Bir araba kazası vardı ve trafik bir inç kımıldamadı. Случилась авария, и дорожное движение не продвигалось ни на дюйм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!