Примеры употребления "Senin" в турецком с переводом "вашей"

<>
Senin şu mahzene tıkılıp kalmışım. Yalnız, yardıma muhtaç, göz yaşlarına boğulmuş olarak. Я был заперт в этой вашей темнице одинокий, беспомощный, доведенный до слез.
Latin'in aldığı her nefes senin için bir yük. Каждый вздох латина это бремя на вашей душе.
Vakar senin neden öldürmek istiyor? Почему Вакар хочет вашей смерти?
Eğer senin görevin parametrelerden herhangi saptırma olduğunu kabul ediyor musunuz Hemen Court Martial neden olur? Вы согласны, что любое отклонение от параметров вашей миссии повлечет за собой военный трибунал?
Koca Jim senin için doz getirene kadar sen de yatağına dönmelisin. - Dodee, gitme. А вам нужно вернуться в постель, до того как Большой Джим вернется с вашей дозой.
Ajan Weston, bu senin kendi iyiliğin için. Агент Уэстон, это для вашей же пользы.
Sana söylüyorum, Lemon Memory Matron'larından atılırsa bu senin suçun olacak. Предупреждаю, если Лемон исключат из Хранительниц, то только по Вашей вине.
Ve senin sahip olduğun tek şey bu güzel anıların, beraber çekildiğiniz resimler. И все что ты имеешь это счастливые воспоминания и картины вашей совместной жизни.
Birkaç gün senin köy evinde kalacağım, sanırım senin için bir sakıncası yok. Я собираюсь пробыть пару дней на вашей даче, и, полагаю, вы не возражаете.
Aynı zamanda Fransa'nın senin yanında olduğunu dünyaya gösterecek. это покажет миру что Франция на вашей стороне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!