Примеры употребления "Senin" в турецком с переводом "ваш"

<>
On milyon dolar, senin hesabına, toplantıdan hemen sonra. миллионов долларов на ваш счёт, как только заседание закончится.
Bugün senin günün, Dedektif Boyle. Сегодня ваш день, детектив Бойл.
Bunu senin Bay Axum için söyleyeceğim. O çok şanslı bir adam. Скажу я вам, ваш мистер Аксум - очень счастливый человек.
Basitçe söylersek senin vücudun, çocuğun vücut yapısını reddetmiş. Проще говоря, ваш организм отторгает организм вашего ребёнка.
Ve bu da senin koruman olmalı? А это должно быть ваш телохранитель?
Galiba senin tavşan bu taraftan gelmiş. Похоже, ваш кролик появился оттуда.
Yarın senin için okulun ilk günü. Завтра ваш первый день в школе.
Bu senin kahraman olma şansın. Это ваш шанс стать героем.
Hani bir balinayı kazaen katletmek senin tarzın değildi? Это не ваш стиль - случайно убивать кита.
Ben senin şefinim, Doktor Grey. Я ваш начальник, доктор Грей.
Pekâlâ Scott, işte bu senin raundun. Давайте, Скотт, это ваш раунд!
Senin eski arkadaşın, memur Brooks. Ваш бывший друг, офицер Брукс.
Evet bence senin Alec Baldwinin yeni. Думаю, ваш Алек Болдуин новый.
Neden senin Mason'ın ölmek zorundaydı? Почему ваш Мэйсон должен умереть?
Özellikle senin Ford Focus'unu patlatmaya çalışan teröristler bunlar. А террористы собираются взорвать именно ваш Ford Focus.
Tamam peder, sırada senin evin var. Ладно, Преподобный, ваш дом следующий.
Edwards senin arkanı kolluyordu ama sen onu otobüsün altına attın. Эдвардс подставил ваш зад и вы бросили его под автобус.
Senin dersin sadece konu dışı değil, sorumsuz da. Ваш курс не только неадекватен, но и безответственен.
Tanrı şahidim olsun ki, o senin çocuğunu doğuracak. И господь мне свидетель, она выносит ваш плод.
Arama senin telefonundan yapılmış ve ses tanıma da sen olduğunu söylüyor. Звонок отследили до вашего мобильного, и голос распознали как ваш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!