Примеры употребления "Sırrı" в турецком

<>
Eminim kibarca sorduğunda paylaşmak isteyeceği bir ya da iki tane sırrı vardır. Уверена, он с удовольствием поделится парой секретов, если хорошо попросить.
Rekabetle yoğrulmuş yağmur ormanında başarının sırrı, uzmanlaşmaktır. В густонаселённых джунглях секрет успеха - узкая специализация.
Tüm bunlar olurken, mutluluğun gerçek sırrı tam da burada karşımızda. А всё это время настоящий ключ к счастью был совсем рядом.
Bu odada sadece tek bir kişi bu iyi korunmuş sırrı bilebilir, ve binbaşının ölümünden fayda sağlayabilirdi. Только один человек в этой комнате знал об этом строжайшем секрете и собирался выгадать от смерти майора!
Böylesi büyük sırrı olan biri için oldukça kötü bir yalancısın. Для кого-то с таким большим секретом, ты ужасный лжец.
"Nora Chandler bir sırrı var, Jean Davis bunu biliyor!" "У Норы Чандлер есть тайна, Джин Дэвис знает тайну".
Hayır, ama belki içinde bir aile sırrı vardır. Нет, но вдруг там внутри какие-нибудь семейные тайны?
Ama bir adamla evlenirken ona böyle bir sırrı söylememezlik edemezsin. Но не можешь же ты хранить такую тайну от мужа.
Çünkü bu sırrı kızımdan saklamak çok kolay olmayacak. Это очень нелегко хранить секреты от моей дочери.
Eminim Bayan S'in bir sürü sırrı vardır. У миссис Эс наверняка очень много секретов.
Bunu da Pamuk Prenses'i bir sırrı açığa vurduğu için cezalandırmak adına Kara Lanet'i yapan kadın söylüyor. И это говорит женщина, которая наложила Темное проклятие, чтобы наказать Белоснежку за раскрытый секрет.
Ve bir araya gelmeden önce de onun bir sürü büyük sırrı olduğu gerçeğini de göz önüne almalısın. И пока вы не сблизились, вы должны учесть тот факт, что у нее полно секретов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!