Примеры употребления "секретов" в русском

<>
не хочу никаких секретов. aramızda sırlar olsun istemiyorum.
Похоже, у неё было много секретов. Anlaşılan epey gizli bir özel yaşamı varmış.
Хорошо, что я не рассказал тебе всех секретов. Sana bütün sırlarımı vermemem akıllıca olmuş, değil mi?
Как у тебя много секретов! Çok fazla sırrın olmaya başladı.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
У миссис Эс наверняка очень много секретов. Eminim Bayan S'in bir sürü sırrı vardır.
Менеджер использует его для передачи секретов. Menajeri onu sırları taşımak için kullanıyor.
Наконец-то кто-то местный раскрыл мне немного секретов. Nihayet buralı biri bana bir sır verdi.
В нашей семье не должно быть секретов. Bu evlilikte daha fazla sırrın yeri yok.
Хорошо, с этого момента никаких секретов. Tamam. Şu andan itibaren, sır yok.
Тебя и правда беспокоит раскрытие секретов Стивену Хокингу? Gerçekten Stephen Hawking'e sırlarını ifşa etmekten mi çekiniyorsun?
У тебя ещё много секретов? Başka sırların da var mı?
У тебя нет секретов. Senin hiç sırrın yok.
Хорошо, больше никаких секретов. Tamam, sır saklamak yok.
У меня нет секретов. Benim bir sırrım yok.
Я больше не участвую в укрывательстве секретов. Başkalarını sırlarını saklamak için artık kendimi yormayacağım.
У меня от тебя больше никаких тайн или секретов нет. Sana bunu anlatıyorum çünkü, bundan başka sakladığım sır yok.
У меня нет секретов от вас. Benim sizden sakladığım bir sırrım yok.
Хороший фокусник своих секретов не выдаёт. İyi bir sihirbaz asla sırlarını açıklamaz.
Что случилось с хранением секретов в течении всей жизни? Dena.. Hayatın boyunca bunu gizli tutacağına ne oldu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!