Примеры употребления "Polis Akademisi'ne" в турецком

<>
O kafayla Polis Akademisi'ne başvuru formunu doldurması bile büyük olay değil mi? Ему мозгов не хватило даже правильно заполнить форму для поступления в академию?
Polis misillemede bulundu. Полиция ответила тем же.
Kahretsin, Vampir Akademisi'ne geri döndüm. Черт, назад в Академию вампиров.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı: В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Aynı zamanda oyunu Yıldız filosu Akademisi'ne tanıtmak fırsatımız da var. У нас также есть возможность предложить игру Академии Звездного Флота.
Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti. Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией.
Hayır, Chambers Akademisi'ne gitmeyeceğim. Я не посещаю Академию Чамберс.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
1900'de Sankt Petersburg'daki İmparatorluk Sanatlar Akademisi'ne seçildı. В том же году он был избран действительным членом Императорской Академии художеств (ИАХ). В 1900 году назначен членом Совета ИАХ.
Hemen polis gönderin, acil durum! Мне нужна полиция, прямо сейчас!
Andræ 1853 yılında Kraliyet Danimarka Bilimler Akademisi'ne seçildi. В 1853 г. был избран в Академию наук.
Polis istasyonundaki herkesi öldürüp sizi kaçırmak mı? Вытащить вас и убить всех в участке?
Moskova'nın 842 sayılı orta okulunu madalyayla bitirdi profil sınavından "iyi" not alarak İ. M.Seçenov adına Moskova Devlet Tıp Akademisi'ne girmiş ve orayı "Farklılaşma" diploması ile bitirdi. Закончила московскую общеобразовательную среднюю школу № 842 с медалью. Окончила Московскую Государственную Медицинскую Академию им. И. М. Сеченова с отличием.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Ancak o 1916 yılında Kıbrıs'tan kaçıp Atina Askeri Akademisi'ne girdi. В 1916 году переехал в Афины, где получил греческое гражданство и поступил в военную академию.
Polis seninle ilgili hiçbir şeyi bilmez. Полиция никогда о тебе не узнает.
Condon 1944 yılında Ulusal Bilimler Akademisi'ne seçildi. В 1944 году Кондон был выбран в Национальную академию наук.
Polis amiriyle konuşmak istiyorum. Дайте трубку шефу полиции.
Polis şiddeti görüyorum dostum! Полицейский произвол, мужик!
Başkent Polis Teşkilatı'ndan istifa ediyorum. Я ухожу из лондонской полиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!