Примеры употребления "Академии" в русском

<>
Слушай, помнишь Кевина Хоббса из военно-морской академии? Donanma Akademisi' ndeki Kevin Hobbs'u hatırlıyor musun?
Кое-что произошло в городской академии. Haven akademisinde bir sorun çıktı.
я тоже была приставлена к академии. Ben de akademide o eğitimden geçtim.
Для этого я потратил пять лет в академии? Akademide beş yılı bunun için mi harcadım ben?
Теперь я, согласно обычаю Академии, обязан выполнить любую твою просьбу. Artık pizza akademisi geleneklerine göre istediğinizi yapmak zorundayım. Bu daha iyi gidemezdi.
И зачем девушкам все эти академии? Kızların eğitim almasına ne gerek var?
В какой академии он учится? Bu elemanın gittiği akademi hangisi?
Император. Позвольте представить выпускников королевской военной академии. İmparatorum, Kraliyet Askeri Akademisi mezunlarını sunarım.
Меня попросили прочитать лекцию студентам Академии. Akademi öğrencilerine bir konuşma yapmamı istediler.
Это все еще входит в академии в обязательную программу. Akademide hâlâ ders olarak okutuluyor. - Okutulmalı zaten.
Это наш шанс - наконец превзойти этих зазнаек из Спрингфилдской Академии Искусств. Bu bizim şaşaalı Springfield Yaratıcı Sanatlar Akademisi'ni tanıtmak için büyük bir fırsat.
Ты из Академии Ёсимура? Yoshimura Akademisinde mi okuyorsunuz?
Нас многому не учат в Академии. Akademi'de bize öğretilmeyen çok şey var.
Мистер ноябрь Календарь Полицейской Академии Ньюарка. Newark Polis Akademi Takvimi'nin Kasım güzeli.
Получила приглашение на приём в академии. Akademi yemeği için bu davetiyeyi aldım.
Это традиция академии, сэр. Bir akademi geleneğidir, efendim.
Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице. Bu akademinin müdiresi, kendi öz kızın hastanede âmâ bir hâlde yatıyor.
Он устал от полицейской академии. Polis akademisi yüzünden canı yanıyor.
Многие новички были бы рады оказаться в Национальной академии. Yeni öğrenciler Ulusal Akademi'de oldukları için çok heyecanlı olmalılar.
В первую же неделю после академии нам поступил звонок. Akademiden mezun olduktan sonraki ilk haftamda bir telefon aldık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!