Примеры употребления "Pazar" в турецком

<>
Bir saat önceye kadar, bugünü pazar sanıyordum. Проснулся час назад, думал, сегодня воскресенье.
Yani cumartesi gecesi ya da pazar sabahı. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
Muhtemelen seni pazar günleri isteyecektir, değil mi? он возможно захочет тебя по воскресеньям, да?
Madison şimdiye kadar inşa edilmeliydi ama şimdi pazar değişti. Мэдисон должен был быть построен, но рынок изменился.
Sue, Angel ve ben her pazar gecesi sinemaya gidiyoruz. Сью, мы с Энджел ходим в кино каждое воскресенье.
Kural olarak, HoReCA, tüketici markalarının bir itibar yaratması ve pazar mevcudiyeti / niş doluluk oranını arttırması için belirli bir kanaldır. Как правило, HoReCA является специфическим каналом для потребительских марок для создания репутации (имиджа) и расширения присутствия на рынке / занятия ниши.
Beni Pazar günleri Bloody Mary içip, omlet yemeye çağırırlardı. По воскресениям они приглашали меня на Кровавую Мэри и омлет.
Bakın, bunlar pazar gazeteleri için romantik hikâyeler. Поймите, это романтическая чушь для воскресной газеты.
Bunlar pazar günü gezisinde değildi, bu adamlar çok iyi katillerdi. Эти парни собирались не на воскресную прогулку, это профессиональные убийцы.
Bugün pazar gecesi, ve en sonunda bir aile yemeği yedik. Сейчас воскресный вечер, и наш семейный ужин всё таки состоялся.
Ama şimdi sadece pazar günlerimiz var. Tom çimleri biçerken... Теперь только по воскресеньям, когда Том подстригает газон.
Gelecek pazar av eğlencesine ev sahipliği yapıyorum ve tesiste hekime ihtiyacımız var. В следующее воскресенье я организую охоту, и нам позарез нужен врач.
O her pazar sabahı kiliseye gider. Он каждое воскресное утро ходит в церковь.
Fotoğraf ilk olarak 2 Ekim tarihinde "New York Herald Tribune" gazetesinin bir pazar ekinde ortaya çıktı. Опубликован 2 октября в воскресном приложении к New York Herald Tribune.
Şimdi her pazar günleri, mutfakta oturmak zorunda kalıyorum. Теперь я должна сидеть на кухне каждое чертово воскресенье.
Pazar gününden beri tıbben ölü olmasına rağmen, Aksel neden makinalara bağlı tutuldu? Почему Акселя держали в живых, когда он был технически мёртв с воскресенья?
Pazar makarna, pazartesi ise sandviç günü. En sevdiğim akşam bu akşam ama. По воскресеньям - макароны, а по понедельникам - бутерброды, но сегодня....
Bu şehir gizli silahımız için en büyük pazar olacak. Этот город - -ый мировой рынок нашего секретного оружия.
Her pazar günü aldığı İtalyan gazetesi vardı, L 'Unitá. каждое воскресенье он получал итальянскую газету "Л 'Унита".
İç mücadelelerden ve sonuç olarak düşük global pazar payına sahip olan başarısız bir Windows Phone akıllı telefon serisinden sonra şirket, mobil telefon işini 2014 yılında Microsoft'a sattı ve ardından Microsoft Mobile'ı kurdu. После того, как её положение на рынке мобильных телефонов ухудшилось, компания продала свой мобильный бизнес Microsoft в 2014 году, которая сформировала Microsoft Mobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!