Примеры употребления "по воскресеньям" в русском

<>
Мы болтались здесь по воскресеньям. Pazar günleri buraya gelip takılırdık.
Что ты обычно делаешь по воскресеньям? Pazar günleri genellikle ne yaparsın?
Сериал шёл на MBS и других каналах Japan News Network в 5 вечера по воскресеньям в Японии. Pazar günleri, öğleden sonra 5'te, 'Nichigo' zaman aralığında MBS ve diğer Japan News Network istasyonlarında gösterime girmiştir.
По воскресеньям - макароны, а по понедельникам - бутерброды, но сегодня.... Pazar makarna, pazartesi ise sandviç günü. En sevdiğim akşam bu akşam ama.
По воскресеньям меня дома не бывает. Pazarları evde değilim.
А по воскресеньям мы сможем играть в карты. Pazar günleri de ekstra özel bir iskambil oynarız.
Я даже по воскресеньям работаю. Ben pazar günleri bile çalışıyorum.
По воскресеньям они гладиаторы. Pazar günleri gladyatörlere dönüşürler.
Я не хожу в школу по воскресеньям. Pazar günü okula gitmem.
По воскресеньям, да. Pazar günleri, evet.
По воскресеньям магазин закрыт. Mağaza pazar günleri kapalıdır.
Питер всегда работает по воскресеньям. Peter pazar günleri hep çalışır.
Отец навещает по воскресеньям. Pazarları babam ziyarete geliyor.
Я не хожу на его проповедь по воскресеньям. Ben pazarları çıkıp da onun yerine vaaz vermiyorum!
Она продавала газеты по воскресеньям. Pazar günleri gazete bayisinde çalışırdı.
У них здесь отличный завтрак по воскресеньям. Pazar günleri burada, brunch'lar da oluyor.
Будешь работать по воскресеньям до Рождества. Noel'e kadar her pazar günü çalışacaksın.
Посещаю бассейн Джарден по воскресеньям и средам. Her pazar ve çarşamba Jarden havuzuna giriyoruz.
он возможно захочет тебя по воскресеньям, да? Muhtemelen seni pazar günleri isteyecektir, değil mi?
Как и вы, генерал, по воскресеньям я провожу время с семьей и друзьями. Aynen sizin gibi Komutan ben de pazarları ailem ve arkadaşlarımla vakit geçirmek için tatile ayırıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!