Примеры употребления "Neyin peşinde" в турецком

<>
Eğer Xander'ın neyin peşinde olduğunu görmek istiyorsan, gün batımında drone görüntülerine bir bak. Если тебе интересно, что замышляет Ксандер, загрузи материалы с дронов на закате.
Katile neyin peşinde olduğumuzu açık etmiş oluruz. Это подскажет убийце, что мы ищем.
Amaru'nun neyin peşinde olduğunu anladıktan sonra kılıçlarımızı sallamak için yeterli zaman olucak tamam mı? У нас будет время махать мечами, как только узнаем, что надо Амару.
Bu adamların neyin peşinde olduklarını bulmamız gerekiyor. Нужно выяснить, зачем именно они приходили.
Hadi aşağı inip Dagur'un neyin peşinde olduğunu görelim. Спустимся туда и посмотрим, что построил Дагур.
Bırak aralarına sızayım da Hans'ın neyin peşinde olduğunu anlayayım. Могу прокрасться туда и посмотреть, что они затевают.
Sadece neyin peşinde olduğunu Henry'nin fark etmediğinden emin ol. Убедись, что Генри не узнает о твоих планах.
Süvarinin neyin peşinde olduğunu biliyorum. Я знаю. что нужно всаднику.
Buraya nasıl sızdığını ve neyin peşinde olduğunu merak ediyorum. Интересно как он сюда попал и что ему нужно.
Bu götoş şimdi neyin peşinde? Что эта задница хочет теперь?
Neyin peşinde olduğunu anladım, kendi hazırlıklarımı yaptım ve Curtis'i seni alıp getirmesi için gönderdim. Я понял, что вы собирались сделать, кое-то подготовил и послал Кертиса за вами.
Peki şimdi neyin peşinde? Что ему нужно теперь?
Neyin peşinde olabilirler ki? Но что они задумали?
Wo Fat neyin peşinde? Что Во Фат ищет?
Bu ihtiyar neyin peşinde? Что затеял это старик?
Ford'un neyin peşinde olduğunu bulabildin mi? Ты выяснила, что затевает Форд?
Sakarin'in neyin peşinde olduğunu biliyorum. Я понял что ищет Сахари.
Yeni dünya kadimleri, kardeşlerinin neyin peşinde olduğunu biliyorlar mı? Знают ли Древние Нового Света, что задумали их братья?
Eğer ikisi beraber çalışıyorsa, Braga Shaw'ın neyin peşinde olduğunu biliyordur. Если они работают вместе, Брага знает, что задумал Шоу.
Böylece hiçbirimiz senin tam olarak neyin peşinde olduğunu bilemez. А значит мы не знаем что ты за перец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!