Примеры употребления "Kavga etmiyoruz" в турецком

<>
Ayrıca kavga da etmiyoruz. И мы не ссоримся.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Hayır diye bir cevabı kabul etmiyoruz. Серьёзно! Мы не примем отказ.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Tehlike arz etmiyoruz, hasta değiliz. Мы не опасны и не больны.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Özür dilerim. Ama takım gibi hareket etmiyoruz. Просто мы не ведём себя как команда.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Hayır, intikal falan etmiyoruz. Нет, мы не едем.
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Sen ve ben bilimin tüm kurallarını ve geleneklerini kabul etmiyoruz. Мы с вами не принимаем всех правил и устоев науки.
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Grayson'lardan yardım kabul etmiyoruz. Мы не возьмем деньги от Грейсонов.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Neden binlerce insanın tahliyesine yardım etmiyoruz da onun yerine bir tek kayıp insanı arıyoruz? Почему мы не помогаем эвакуировать тысячи людей? Вместо этого мы ищем одного пропавшего.
Şimdilerde kahrolası seçimler hakkında kavga ediyoruz. Теперь мы ругаемся о чертовых выборах.
Hafta sonunu iptal etmiyoruz. Мы не отменим торжество.
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Neden bu sohbete toplantı odasında devam etmiyoruz? Почему бы нам не пройти в конференц-зал?
Büyük ihtimalle şimdi kavga ediyorlardır. Они возможно ругаются прямо сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!