Примеры употребления "не принимаем" в русском

<>
Мы не принимаем наличные. Hayır. Nakit kabul edemiyoruz.
Мы с вами не принимаем всех правил и устоев науки. Sen ve ben bilimin tüm kurallarını ve geleneklerini kabul etmiyoruz.
Мы принимаем такие решения каждый день, Уэс. Bu tip kararları her gün alıyoruz, Wes.
Мы смиренно принимаем этот дар верующих. Alçakgönüllü davranıp bu bağışı kabul ediyoruz.
Мы принимаем герцога под нашей крышей. Çatımız altında bir Dük'ü konuk ediyoruz.
Мы с Джеком вместе принимаем решения. Jack ve ben kararları beraber alıyoruz.
Итак, мы принимаем нового прихожанина, давайте поприветствуем его и возрадуемся. Yeni üyemizi aramıza kabul ederken ona büyük bir sevgiyle hoş geldin diyoruz.
Сэр, мы принимаем какой-то сигнал с корабля наемников. Efendim, paralı askerlerin gemisinden bir çeşit sinyal alıyoruz.
Мы принимаем дар в знак дружбы и уважения. hangi amaçla verildiyse, bu hediyeyi kabul ediyorum.
Мы принимаем детей с отклонениями развития и сирот, которых направляет к нам полиция. Bu ev zihinsel engelli tanısı konan ve polis tarafından gönderilen yetim çocukları kabul ediyor.
Да, ваша честь, мы принимаем исправленный иск. Evet, Sayın Yargıç, düzeltilmiş şikayeti kabul ediyoruz.
Мы взрослые и принимаем взрослые решения. Yetişkiniz ve yetişkinler gibi kararlar veriyoruz.
Коммандер, мы принимаем передачу. Komutan, bir ileti alıyoruz.
Мы принимаем назад Джорджа. George'u aramıza geri alıyoruz.
Мы принимаем наличные и пластиковые карты. Nakit veya kredi kartı kabul ediyoruz.
Мы принимаем только деньги. Yalnızca para kabul ederiz.
Мы принимаем тех, кто перестал сражаться. Biz, savaşmayı bırakmış insanları kabul ediyoruz.
Мы представляем будущее, принимаем решения, которые ведут в том направлении. Geleceğimizi düşünüyoruz, ve bizi ona götürebilecek hamleler yapıyoruz, kararlar veriyoruz.
Только их и принимаем. Sadece onu kabul ediyoruz.
Такие решения мы с Кайлом принимаем вместе. Kyle ve ben beraber kararları beraber alırız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!