Примеры употребления "Kavga etmeyin" в турецком

<>
Kavga etmeyin, lütfen. Пожалуйста, не ссорьтесь.
Beyler, kavga etmeyin. Ребята, не ссорьтесь.
Yamaguchi ile kavga etmeyin. Не деритесь с Ямагучи;
Kavga etmeyin. Bayan Solis kötü kokabilir. Sorun değil. Ели миссис Солис плохо пахнуть, мне хорошо.
benim yüzümden kavga etmeyin. Не ссорьтесь из-за меня.
Çocuklar, kavga etmeyin. Мальчики, не ссорьтесь.
Kavga etmeyin. Прекратить драку!
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Tamam, sakin olun ve hareket etmeyin. Всё нормально. Стойте смирно и не двигайтесь.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Hareket etmeyin, efendim. Не двигайтесь, сэр.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Merak etmeyin, sizi oraya götüreceğim. Вы попадете туда, не беспокойтесь.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Hayır, hayır, ateş etmeyin! Нет, нет, не стреляйте!
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor? И я подумал, не переживайте из-за этого.
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Kendi avukatımı tutarım, o beni tahliye ettirir, ve kefalet parasını dert etmeyin, size geri öderim. Я найму адвоката, он сделает мне условное наказание, и не переживайте из-за денег. Я все верну.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!