Примеры употребления "Kaba olmaya" в турецком

<>
Kaba olmaya gerek yok. Не нужно было грубить.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Kaba ve anlaşılması zor. Грубая и говорит непонятно.
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Bu çok kaba olurdu. Нет. Это же грубо.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler. Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Bölgenizin sınırları biraz kaba. Твой приход немного грубоват.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Kaba davrandıysam özür dilerim. Ben... Прости, если показалась грубой.
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Yani eğer sana tuhaf ya da kaba geliyorsam ya da başka bir şey... Так что если я покажусь странным, или даже может быть, грубым...
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin. Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
Çok kaba bir kadınsın. Ты очень грубая женщина.
Wayne olmaya geri dönüşümün bir parçası. Раз уж я снова стал Уэйном.
İngiltere'de neden her şey kulağa çok kaba geliyor? Почему по-английски все звучит капец, как грубо?
Sonunda temsilci olmaya ne dersin? Не хочешь наконец стать агентом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!