Примеры употребления "Köle olmaktansa" в турецком

<>
Resmen köle iş gücü. Это же рабский труд.
Oraya gidip rezil rüsva olmaktansa hiç gitmemek daha iyi. Лучше совсем не появляться там, чем быть униженным.
Bu köle emirlere itaat etmede yavaş. Этот раб не сразу подчинился команде.
Ama binlerce yıl çürümekten ve yok olmaktansa bu göz açıp kapayıncaya kadar son bulacak. Но вместо тысячи лет медленного распада и устаревания всё это будет не более мгновения.
Hâlâ bir köle olduğumu mu düşünüyorsun? Ты думаешь, что я рабыня.
Bilim muhteşem işler başardı, ama ben mantıklı olmaktansa, mutlu olmayı tercih ederim. Наука достигла невероятно прекрасных высот, но я лучше буду счастливым, нежели справедливым.
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Komik olmaktansa küstah olmayı tercih ederim! Лучше быть наглым, чем смешным.
Söylesene, tecavüzü, köle çalıştırmayı, çocuk askerleri ve çocuk gelinleri görmezden gelmesi için ödenecek miktar nedir? Подскажи, по какому тарифу сейчас закрывают глаза на изнасилования, рабский труд, малолетних солдат и невест?
Bu ucuz kadınla beraber olmaktansa alkolik olmanız bence daha iyi. Лучше бы ты надрался вдрызг чем был с этой дешёвкой.
Ama köle olarak öldü. Но она умерла рабыней.
Ya da rakip olmaktansa ortak olarak daha iyi olacağımızı kabul edersin. Или признать, что нам лучше быть заодно, нежели враждовать.
Gidin ve birkaç köle getirin. Идите и приведите парочку рабов.
Hırsız olmaktansa aşağılık olmak daha iyidir. Лучше сукин сын, чем вор.
Spartacus hâlâ bir köle. Спартак всего лишь раб.
Seninle olmaktansa yalnız olmak daha iyi. Лучше одна, чем с тобой.
Kaç gün köle olarak kalmıştın? Сколько дней вы были рабом?
Akıllı olmaktansa şanslı olmayı tercih ederim. Лучше быть везучим, нежели умным.
Başka bir köle kampı. Еще один лагерь рабов.
Hayır, görünmez olmaktansa hızlı olmayı tercih ederim. Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!