Примеры употребления "лучше быть" в русском

<>
Поблизости бродит рысь и Вам лучше быть здесь. Etrafta bir dağ aslanı var ve çıkmanı istiyorum.
Да. Лучше быть осторожным. Dikkatli olmak en iyisidir.
Неужели лучше быть одинокой, будучи в браке? Kendi evliliğimin içinde yalnız kalmaktan daha mı kötüdür?
Ей может лучше быть с вампирами. Vampirlerle vakit geçirmesi daha iyi olabilir.
Лучше быть официантом, чем работать на них. Aslında garsonluk da bana göre bir iş değil.
Если ты грозишь этим, лучше быть готовым сделать это. Böyle bir davranışta bulunduğunda gerçekten sonuna kadar gitmeye hazır olmalısın.
Лучше быть глупцом, чем предателем. Hain ya da katil olmaktan iyidir.
Лучше быть женой обеспеченного мужчины, а не какого-то дикаря. Ormanda hoşça vakit geçirmekle evlenmek arasında büyük bir fark vardır.
Лучше быть его шлюхой, чем твоей женой. Senin karın olacağıma onun orospusu olurum daha iyi!
Нет, лучше быть быстрым, чем невидимым. Hayır, görünmez olmaktansa hızlı olmayı tercih ederim.
Лучше быть наглым, чем смешным. Komik olmaktansa küstah olmayı tercih ederim!
Лучше быть идиотом, но живым. Hala yaşayan bir aptal olmak isterim.
А ей лучше быть на корабле, если что-то пойдёт не так. Şahsen bir şeylerin ters gitmesi ihtimaline karşı onun burada olmasını tercih ederim.
Лучше быть везучим, чем умным. Akıllı olacağıma şanslı olmayı tercih ederim.
Лучше быть ничтожеством, чем заурядностью. Sıradan olmaktansa, sıfır olmaya razıyım.
Для нас обоих лучше быть самими собой. İkimiz için de kendimiz olmamız en iyisi.
Лучше быть везучим, нежели умным. Akıllı olmaktansa şanslı olmayı tercih ederim.
Тебе лучше быть осторожнее, а то придётся побегать за свои денежки. Hey, dikkatli olsan iyi edersin, atışmada kök söktürürüm * sana.
Вот чем лучше быть взрослым. Yetişkin olmanın bir avantajı bu.
Так же, как если ты неизлечимо болен, лучше быть мёртвым. Çaresiz bir hastalığın olduğunda, ölmenin daha iyi olduğu gibi, yani.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!