Примеры употребления "Geçişi kapatın" в турецком

<>
Bir boyuttan diğerine geçişi kolay hale getirir. Смягчает переход из одной реальности в другую.
Ve şu saçmalığı kapatın! И выключите эту ерунду!
Fransız ordularının güvenli geçişi için ricada bulunmaya geldim. Я пришёл просить обеспечить безопасный проход французским войскам.
Millet, gözlerinizi kapatın ve zihninizi susturun. Ve iyileştirici titreşimleri alın. Все, закройте глаза и очистите мысли, получая исцеляющие вибрации.
Ama geçişi sorunsuz atlattık gibi geldi. Похоже, мы прошли турбулентность нормально.
En yakındaki acil çıkış kapısını bulun ve bir kumaşı ıslatıp burnunuzu ve ağzınızı kapatın. Найдите ближайший аварийный выход, намочите кусок ткани и закройте им нос и рот.
Lütfen, şu telefonu kapatın! Пожалуйста, выключите этот телефон.
Bir an için gözlerinizi kapatın. Закройте на минутку ваши глаза.
Çabuk, yolu kapatın. Быстро, перекройте дорогу.
Tabii ya, kaçaklara engel olup sınırları kapatın. Правильно, свалите все на нелегалов. Закройте границу.
Pekala, gözlerinizi kapatın. Так, закройте глаза.
Minotor'u aşın, labirentin güç kaynağını çalın ve onu kapatın. Опередить Минотавра, украсть источник питания лабиринта, закрыть его.
Bizi fark etmeden önce güç sistemlerini kapatın. Отключите энергию, пока нас не обнаружили.
Kapıları ve pencereleri kapatın, baylar. Закройте двери и окна, господа.
Kapıyı kapatın ve kimsenin sizi görmesine izin vermeyin. Закройте дверь и чтоб вас никто не видел.
Bayanlar ve baylar, lütfen kitapçıklarınızı kapatın. Закрывайте ваши тетради, леди и джентльмены.
Evet, kapatın çenenizi! Да, заткнулись нахуй!
Ve şu filmi kapatın. И выключите этот фильм.
Lütfen pencereleri kapatın ve kameraları engelleyin. Эй, ты, закрой окно.
Didişmeyi bırakın, kafaları kaldırın, çenenizi kapatın. Экраны убрать, глаза поднять, рты закрыть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!