Примеры употребления "Görüşmeye geç kaldı" в турецком

<>
Görüşmeye geç kaldı da. Она опаздывает на встречу.
Belki bir görüşmeye geç kalmıştır. Может, опаздывала на встречу.
Stewie yoga partisine geç kaldı. Стьюи поздно начал заниматься йогой.
Yeni bakıcımız geç kaldı. Наша новая сиделка опоздала.
Arthur ailesini terk etmekte geç kaldı. Артур оставил свою семью слишком поздно.
Sam konuşmayı öğrenmeye geç kaldı ve Bengalce onun kafasını karıştırıyor. Сэм начал поздно говорить, а второй язык его путает.
Coco her zamanki gibi geç kaldı. Опять ты опаздываешь, Коко Кортни!
Ama Gottlieb çoktan geç kaldı ve mutlaka orada biri onu bekliyor. Но Готтлиб же опоздал, и кто-то там внутри ждет его.
Sanık avukatını atamakta geç kaldı. Ответчик поздно выбрал себе адвоката.
Geç kaldı çünkü önce istifa etmesi gerek. Уже поздно, он должен уйти первым.
Jason birazcık geç kaldı. Bay Pouzihno park alanında yeğeniyle buluşmanı istiyor, tamam mı? Джейсон немного опаздывает, поэтому тебе нужно встретиться с племянницей мистера Пузино на парковке.
Amy Santiago geç kaldı, biz de neden olduğunu tahmin etmeye çalışıyorduk. Эми Сантьяго опаздывает на несколько минут и мы все пытаемся угадать почему.
Sınıf olduça geç kaldı. Занятия очень поздно закончились.
O, kardan dolayı geç kaldı. Он опоздал из-за снегопада.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Kimle görüşmeye geldik? Herhangi bir fikrin var mı? С кем у нас встреча, ты вообще знаешь?
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Rachel, bu görüşmeye tek başına girmelisin. Рейчел, ты должна провести встречу одна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!