Примеры употребления "Eylem kayda alınırken" в турецком

<>
Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor. Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ.
Bunu kayda alınırken yapmak istemiyorum. Не хочу говорить под запись...
Ben de bu görüşmeyi kayda alacağım. Я тоже буду записывать это интервью.
Mahkeme ayrıca terörist bir eylem olduğuna karar verdi. Суд также постановил что его действия были терроризмом.
Her hareketiniz kayda alınacak. Каждый ваш шаг записывается.
Her eylem, her seçim... Каждое действие, принятое решение...
Lee'nin kayda alınmış itirafı. Признание Ли с записи...
"Mükemmellik bir eylem değil, bir alışkanlıktır" kısmı hoşuma gitti. Совершенство не в поступках, а в привычке, с ума сойти...
Usta kayda girmek üzere, ve biraz... Хозяин собирается делать запись, он немного...
Sadece eylem ve sözler bir olunca bunu başarabilir. Только действия и слова вместе могут сделать это.
Bunu notlarım için kayda almamın bir sakıncası var mı? Вы не против, если запишу это для себя?
Başlangıçta eylem mi vardı? В начале было действие!
Kayda geçmesi için, buyurun. Итак, для официального протокола.
Planlanmamış bir eylem var. У нас незапланированная активность.
Her şeyi kayda aldım. Я все это записал.
Operasyonel eylem yapmanın bir anlamı yok. Оперативные действия сейчас бессмысленны и опасны.
Oyunumu kayda alıyorlar. Şimdi. Они записывают мою пьесу.
Planlı bir eylem olacak, katılımcısı var. Это будет запланирована акция, всего участника.
Seni, Mike'tan haberin olduğunu söylerken kayda aldım ve neredeyse Anita Gibbs'e veriyordum. Я записал твоё признание об обмане Майка и почти отдал запись Аните Гибс.
"Hakiki konuşma, hakiki eylem." "Настоящий разговор, настоящие действия".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!