Примеры употребления "En" в турецком с переводом "наиболее"

<>
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Tüm olası senaryoları hayal ederseniz en akla yatkın olanı bulursunuz. Если вы представите все возможные сценарии, найдёте наиболее вероятный.
Görece yakınlığı ve karmaşıklığı nedeniyle üzerinde en fazla çalışılan OB birliğidir. Благодаря своей относительной близости она является наиболее плохо изученной OB-ассоциацией.
Uçak kaçırma ve mücadele en mantıklı açıklama olacak. Захват и борьба были бы наиболее логичным объяснением.
Silahlar, Birleşik Devletler'in en kâr getiren ihracatıdır. Оружие один из наиболее прибыльных видов экспорта США.
Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti. Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона.
En olası saldırı noktası dönüşteki sınır geçişinde olacak. Наиболее вероятно нападение на границе на обратном пути.
Beyler, Fort La Latte'a hoş geldiniz. İmparatorluk'taki en güvenli gizli üstür. Джентльмен, добро пожаловать в Форт-ла-Латт, наиболее защищенную секретную базу Империи.
Yeremya'nın Mektubu'nda Apocrypha'nın en zor kısım olduğundan sık sık bahsedilir. Послание Иеремии часто цитируется как наиболее трудное из апокрифических книг.
Tamam, işte en ilginç kısım... Ладно, вот наиболее интересная часть...
Bu çalışma, Dani'nin en duygu yüklü anısı olmalı. Исследования, наверное, наиболее эмоциональная часть воспоминаний Дэни.
Eldeki kaynakları kullanmanın en akıllı yolu bu mu? И это наиболее разумный способ использования наших ресурсов?
Bence en zayıf noktayı belirlemeye çalışıyordu. - Vuracağı en uygun noktayı. Думаю, он пытался найти наиболее уязвимое место, идеальное для удара.
Basketbol Filipinler'deki en popüler spor dalı. Баскетбол - это наиболее популярный вид спорта на Филиппинах.
Bay Yang, şehirde nam salmış en kötü katildir. Мистер Янг наиболее печально известный убийца в этом городе.
Tabii ve kültürel miras. Şor Milli parkı bölgesinde 25 anıt içinde en sık konuğun geldiği 6 yerler şöyledir: На территории Шорского национального парка находятся 25 памятников природы, из них 6 наиболее доступны и посещаемы:
İngiltere'nin Lordları ve Leydileri, bu mahkeme suçların en iğrenci cadılık suçundan hüküm vermek üzere toplanmıştır. Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления.
Bu milisaniye pulsarı kabaca saniyede 641 kere döner, bu keşfedilen yaklaşık olarak 200 milisaniye pulsarından en hızlı 2. olması anlamına gelir. Пульсар вращался со скоростью примерно 641 раз в секунду, он остается вторым наиболее быстровращающимся миллисекундным пульсаром из примерно 200, которые были обнаружены с тех пор.
Profesör Kuninaka'nın en önemli buluşlarından biri ribonükleotid ve glutamat arasındaki sinerjistik etkidir. Одно из наиболее важных открытий Кунинаки - синергическое взаимодействие рибонуклеотидов и глутамата.
2010 yılında, EU Business School sosyal medya dostu uluslararası MBA okulları arasında ilk 50 en arasında yer aldı. В 2010 году Бизнес-школа ЕУ вошла в топ-50 международных школ МВА, наиболее дружественных социальным сетям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!